Правка eBookDownloader-ных файлов

Я понимаю, что не все выкладывающие книги, полученые с помощью eBookDownloader-а умеют править полученный результат. Ну хотя-бы постарайтесь добавлять аннотацию и информацию об издании. Это занимает 1 минуту.
Может быть стоит ввести какое-нибудь обозначение таких файлов? Чтобы желающие могли их исправить. В идеале добавить в движок возможность при заливке книги ставить оценку качества.

Комментарии

думаю, все к этому близится)
уже появилоась ссылка (пожаловаться на плохое качество книги)
спасибо Ларину!..

Что подразумевается под "информацией об издании"?

ISBN, Название издания, Издательство, Город, Год выпуска.

То же самое в другом ключе, хотелось бы метод разруливать такую ситуацию:
Заливается новая книжка, найден дубль, открывается страница для разруливания.
На самом деле все что отсюда можно сделать непосредственно, ето выбрать одну из книжек /плюс отредактировать название и пр./, либо оставить дубль как есть.
Часто встречаемые ситуации: у одной из книжек кое-что лучше и наборот. Например дубль 2 имеет полноценные fb2 хедеры, но сам текст у него хуже (заголовки не выделены и пр.) чем у дубля 1. Или, у одного из дублей есть картинки но зато качество текста хуже.
Еще иногда просто нельзя разрешить конфликт без подробной вычитки/правки.

Что делать? Допустимо ли, послать такое на группу вычитки через "пожаловаться на плохое качество книги", и например просто процитировать линк для разрешения дубля?
Таких книжек в день немало /из новых/.

P.S. К сожалению в редакции fb2 не разбираюсь + нет времени (тоже на редакции/вычитки).

підкажіть, які є фентезі книжки в стилі громико або панкеевої?ці дуже сподобались і хочеться почитати ше шось з приколами.
і може ше хтось знає коли вийде продовження серії "Судьба короля" Оксани Панкеевої?
підкажіть якшо не впадло, а то ломка в мене =(

минуты три въезжал в украинскую мову...
Сказывается отсутствие практики -__-

Тов. ЭмЭрзЭ - это все-таки посвященный соответствующей тематике блог. Ползите на форум в раздел "книги". ^_^ Там помогут подобрать соответствующую дозу.

п.с. прочтение близких славянских языков развивает мозги, но хочецца чего-то более разбавленного. А то скоро здесь на польском появятся комменты...

red-fox написал:
минуты три въезжал в украинскую мову...
Сказывается отсутствие практики
п.с. прочтение близких славянских языков развивает мозги, но хочецца чего-то более разбавленного. А то скоро здесь на польском появятся комменты...

крууууто!)))
я за))) ахахаха)

подпись: польский шпион)))))))

Niech pan (panna? pani?) zaczeka. Już szybko wszystko będzie

Puedes dar garantia segura?
To dobze.

Je peux ecris en espagnol ou en francais, mais je prefere en russe ou en ucrainian :)

жжоте... эээх... пора мне попробовать учить олбанский, убедиться в необучаемости и убить себя апстену.... хотя... тут же украинский типа экзотик - тогда я впервые на коне и при языке -)

Deathtiny написал:
тут же украинский типа экзотик - тогда я впервые на коне и при языке -)

нас хохлов тут много... Мы просто хорошо прячемся.

Олена Самойлова схоже пише. Маліновськая Олена з тієї ж опери. Ще ніби Муращенко Станіслава, Мяхар Ольга і Мусаніф Сергій(не зовсім про відьом пише, але смішно)

Як сюды такого парубка занесло ? ;)

Может мне по казахски начать писать, кто то на иврите подтянется то то будет у нас здесь взаимопонимание,
будем с разговорниками форум читать.

было бы неплохо чтобы оценка качества происходила автоматически
например, проверка на валидность fb2 и заполненность полей аннотации

ИМХО, это единственный правильный вариант.
Скачать eBookDownloader'ом книгу - большого ума не надо. А что fb2 практически не оформленый получается, а часто просто невалидный - это мало кого заботит.

Цитата:
Может быть стоит ввести какое-нибудь обозначение таких файлов? Чтобы желающие могли их исправить.

Ага, толпа качающих с литреса все подряд, и десяток желающих это исправлять...
Может лучше сразу нормальный файл делать?
А не хочешь - так залей хтмл или текст.

Михеич написал:
Ага, толпа качающих с литреса все подряд, и десяток желающих это исправлять...

Ну мну считает, что 1 (одно) исправление достаточно для неограниченного числа качающих это исправление. Так что надо сравнивать не качающих и исправляющих, а исправляющих и материал.

+ самые популярные книги будут исправлены в первую очередь.

Я протестую! Незаслуженно забыты катакана с хираганой! Даёшь японское письмо!

Ну если вы настаиваете :)
そう日本人の日本語 図書館への自由!

Ich bin zufrieden damit, dass wir uns hier auf Russisch unterhalten können. Im Ausland vermisst man halt die Muttersprache. (это по немецки)

да ладно пусть будет.а то ридну мову и забыть можно. кстати по казахски тоже можно-зря что-ли в школе учили. а вот по падонски не стоит.присоединяемся к акции"я умею говорить по русски"

Аватар пользователя Грейт

Ура! Пираты-лингвисты из Эквадора наносят ответный удар!

а чого так смішно? я з України. ше й з західної. просто в нас фентезі сайтів нема(або я не знаю) довелось нагло залізти до вас. я ж не прошу вас писати по казахськи, чеченськи, пепенськи чи по арабськи. блін, я коли прочитав наступні коменти в мене аж вуха зав'яли і почервоніли-нашо ж так наїжати? а тим хохлам шо ховаються- вилазьте і вперед за україну на лібрусек....;-)))
до речі: дякую всім хто порадив за пораду(вибачайте за туфтологію)
за то шо вліз не туди-також вибачте. піду шукати блог книги.

Перепрошую, але Ви не єдиний тут гість з України - та ще й з Західної. Швидше за все Ви, перед тим як запитувати, не ознайомились з правилами бібліотеки і з faq. Для Вас процитую:

Цитата:
2. Это русскоязычный сайт. При общении просьба воздержаться от использования иностранных языков, а так же транслита.

Оскільки книги Ви шукаєте російською - то правила, сподіваюсь, зрозумієте без перекладу. Спробуйте при спілкуванні дотримуватись цих правил - можливо, Ваші вуха перестануть червоніти.

А чому одразу з захіхдної україни? що, тільки там вміють розмовляти українською?

Мда-а-а...придти на русскоязычный сайт с просьбой найти книгу на русском (!) языке и шпарить на "мове"...
кросавчег...

Кстати про правку. Появилась некая утилита Fb2Fix:

----------------------------------------
Программа предназначена для пакетной обработки и правки fb2 документов.
Для работы требуется .NET Framework 2.0

Что умеет:

Обрабатывать как одиночные файлы, так и каталоги.
Работает с архивами, а так же с вложенными в них архивами (пока только zip)
Читает невалидные XML-файлы
Пытается исправлять структуру fb2. Удаляет невалидные символы (&#00 - &#1f). Заменяет <> на &lt и &gt в тексте документа.
Правит структуру title-info, document-info, src-title-info.
Если в program-used находит "LibRusEc kit", создаёт новый Id, а старый сохраняет в поле custom-info inфo-type="librusec-id"/
Транслитеризирует имена файлов
Может содержать и содержит ошибки

http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?t=5575
----------------------------------------

Кто-нибудь юзал? Это ценная вещь или нафиг не?...

Jolly Roger написал:

Кто-нибудь юзал? Это ценная вещь или нафиг не?...

Я бы попробовала, чтобы рассказать, но не вижу, откуда её качать? :-0
http://www.assembla.com/wiki/show/fb2fix

Нахуй-нахуй!
С зависимостями от .NET фтопку!

Вопросом выбора XML-парсера пока не заморачивался, файлы правлю по привычки vim'ом. Пока хватает. Независимо от системной локали.

Че так грубо то?
Кстати .NET поставил 1 раз и дальше все работает. Щас все больше и больше программ используют эту библиотеку. Размер установщика получаеться меньше, что есть гуд. Да и програмисту проще использовать готовые функции, а не описывать самому.

Как есть.
Предлагаю раскрыть тему установки .NET на OpenBSD.

Скачал а как ей пользоваться, не ставиться не фига, что с ней дальше делать.

Дальше запускать из командной строки. Вот ее хелп (выдается при запуске без параметров):

Usage: Fb2Fix.exe [options] (file ...)
/compress[+|-] Compress output files automatically. Default value:'+' (short form /c)
/indent[+|-] "Pretty-Print" the resulting XML document. Default value:'-' (short form /i)
/recurse[+|-] Search subdirectories for files to process. Default value:'+' (short form /r)
/output: Set the output directory for processed files. (short form /o)

/exclude: Exclude file or directory from the process. (short form /e)
@(file) Read response file for more options
(file) Input files or directories to process.

Пользуюсь с момента выхода. С параметрами не заморачивался, всегда запускаю в простейшем варианте
Fb2Fix.exe <папка с файлами>
Результат более чем устраивает. Файлы, которые FB2Librarian напрочь отказывался импортировать (те самые, скачанные eBookDownloader), после обработки этой утилитой - глотает на ура.

Цитата:
Дальше запускать из командной строки. Вот ее хелп (выдается при запуске без параметров)...

У вас очень старая версия, с тех времён много чего поменялось. Вот список всех параметров:
Fb2Fix Version 1.0.6 Copyright 2007-2008 Gremlin
Usage: Fb2Fix.exe [options|@optionsfile] file ...

/compress[+|-] Compress output files automatically. Default value:'+' (short form /c)
/indent[+|-] This option is obsolete. Use /indentheader and /indentbody options instead.
/indentheader[+|-] Indent output document headers. Default value:'+'
/indentbody[+|-] Indent output document body. Default value:'-'
/incversion[+|-] Auto increment a minor version number in output document. Default value:'+' (short form /i)
/dtd:string Specify other SGML dtd file to use. Default value:'fb2.dtd'
/encoding:string Try to use this encoding rather than the encoding specified in the XML document.
/mapgenres[+|-] Map genres from fb2.0 to fb2.1 format. Default value:'+'
/genres:string Specify the genres configuration file. Default value:'genrestransfer.xml'
/validate[+|-] Validate documents against XSD schema. Default value:'-'
/xsd:string Specify a xsd schema for the parser. Default value:'FictionBook.xsd'
/rename[+|-] Automatically rename output files according to pattern given in /pattern option. Default value:'-'
/pattern:string Specify folder/files naming pattern. Default value:'[*NLA*\]*NL*[ *NM*] *NF*[ *NN*]\*NL* *BN*[ (*SN* - *SII*)]'
/translify[+|-] Translify output file names. Default value:'+'
/upper[+|-] Convert output file names to upper case. Default value:'-'
/lower[+|-] Convert output file names to lower case. Default value:'-'
/replacechar:string Specify character to replace each whitespace in an output filename. Default value:'_'
/maxlength:int Specify the maximum a file name length. Default value:'-1'
/logfile:string Set error log file name.
/loglevel:{Off|Critical|Error|Warning|Information|Verbose}
Default value:'Information' (short form /l)
/recurse[+|-] Search subdirectories for files to process. Default value:'+' (short form /r)
/force[+|-] Force re-process already processed files. Default value:'-'
/output:string Set the output directory for processed files. (short form /o)
/exclude:string Exclude file or directory from the process. (short form /e)
@file Read response file for more options
file Input files or directories to process.

Лично я не заморачиваюсь с этими параметрами. Перетащил архив с книжкой на exe файл и готово :) Из папки Good забираю версию, которую жрет библиотекарь. А больше от этой проги ничего и не надо :)

Цитата:
У вас очень старая версия, с тех времён много чего поменялось.

Да нет, у меня 1.05. Просто, когда писалось-то. А вот 1.06 на офсайте найти не смог :( Или это анонс?
P.S. Пользуясь случаем хочу выразить огромную благодарность за программу. Без нее теперь как без рук. Пользуюсь ежедневно. Пара тысяч файлов, лежавших мертвым грузом на диске неконец-то влились в дружную семью в FB2Library.
P.P.S. А простенький GUI все равно не помешал бы.

Цитата:
А вот 1.06 на офсайте найти не смог :( Или это анонс?

Анонс :), эта версия будет выложена в ближайшее время (завтра или послезавтра)

чесно кажучи вимог сайту я не бачив. я хотів почитати класного фентезі. я попитався в інших рекомендацій бо хотів почитати шось справді класне і смішне. то шо ви не розумієте української-слабо віриться-бо російську я розумію, причому не вивчав її ніде, ні в школі ні в універі, це ж близькі слов'янські мови. образити нікого не хотів. якшо ви проти україномовної аудиторії-так і напишіть(хоча честі це вам не робить), більше писати не буду. всім успіхів.:-(
а то шо шпарити українською тільки з західної можуть- так це майже правда, як не шкода це визнавати.
і ше одне- то шо я читаю книги російською- це не показник шо я маю розмовляти також російською. я без всяких претензій читаю російськомовні кижки, причому з насолодою, і поважаю свою мову. як я вже сказав-українських сайтів я не знаю. нарахунок кросавчега не знаю, не мені оцінювати.
а то шо ви так грузите учасника з україни- честі вам не робить. ви навпаки повинні радіти шо ваш сайт настільки популярний шо з україни з нього скачують. дякую за увагу. на нступний раз на російський сайт навіть залазити не буду. тут всього декілька людей нормально поставились до мене
а обкакувати інших я також можу, причому без особливих зусиль
чомусь я лояльно ставлюсь до російськомовних на українських сайтах, і немає там обмежень нарахунок мови, крім державних сайтів. наскільки я розумію лібрусек не є державним

"Правила я не читаю, а як мене у них ткнуть носом - то дотримуватись їх все одно не буду, коли мене ввічливо просять вживати російську - б'юся в істериці і продовжую ігнорувати загальноприйняті правила."
"Тему обговорення ("Правка eBookDownloader-ных файлов"), куди я запхав своє найважливіше у світі запитання, я не читаю і зважати на неї також не буду."
"Коли я щось запитую, то всі зобов'язані зрадіти та негайно мені відповісти на щирій українській мові, інакше я дуже сильно ображусь і піду від вас геть."

MP3 написал:
а обкакувати інших я також можу, причому без особливих зусиль

Останнє твердження - щира правда.

rr3 написал:
"Правила я не читаю, а як мене у них ткнуть носом - то дотримуватись їх все одно не буду, коли мене ввічливо просять вживати російську - б'юся в істериці і продовжую ігнорувати загальноприйняті правила."
"Тему обговорення ("Правка eBookDownloader-ных файлов"), куди я запхав своє найважливіше у світі запитання, я не читаю і зважати на неї також не буду."
"Коли я щось запитую, то всі зобов'язані зрадіти та негайно мені відповісти на щирій українській мові, інакше я дуже сильно ображусь і піду від вас геть."

я не це хотів сказати. я хотів сказати шо можна нормально пояснити. а не пародіювати і не розказувати з сарказмом.всі одразу почали ржати і гнати з мене-на польській, німецькій, ....-своїй національності ви користі не приносите. я всього лише спробував знайти рекомендації людей які прочитали більше фентезі ніж я і знайшли те шо мені цікаво. а то шо rr3 така близькорука людина-я не винен. як я вже сказав-я нікого не ображав-а читати образу і відповідати на неї люб'язно я не вмію- не освоїв я мистецтво лизання і терпіння в мене немає багато. то шо ти сприйняв мою фразу в такому змісті свідчить про твій рівень розвитку. як я вже сказав більше мене ви тут не почуєте і не почитаєте, тому шо не нариваючись ні до кого знайшлись все ж таки люди які почали кидати понти і не зрозумівши все до кінця почали висловлювати свої думки. а перед тим як писати варто подумати хоча б трохи.
а про те шо я помилився блогом- я вже вибачився. якшо ти вважаєш шо цього не достатньо-то вибачаюсь за це персонально перед тобою. а за все решта вибачення просити вибачення не буду, бо не помилявся.
а на рахунок того шо я ображусь-я не погрожував бо сумніваюсь шо це когось хвилює і має взагалі якесь значення, я не настільки самозакоханий і самовпевнений.я майже впевнений шо всім це пофігу. правил я не бачив не тому шо не хотів а тому шо не знайшов. після того як мене туди тикнули носом вникати в них в мене пропало бажання, бо тикнули мене некультурно і безграмотно. а на рахунок того шо пан rr3 процитував лише мою одну фразу не врахувавши інших я відповім шо ти в своїх висловах не шариш-бо не ображав я нікого абсолютно. навпаки, наскільки я зрозумів гнали в основному з мене, а ця фраза стосувалась того шо обкакувати іншого-справа легка, шо і зробили деякі люди. так шо відстань будь-ласка і займись чимось іншим-корисним.
крім того я вибачився, якшо когось образив, бо я не хотів цього. але наскільки я бачу вибачення ніхто не враховує, враховують лише шось інше, причому переробивши його на власний лад. якшо зачепив болючу тему-я вибачаюсь, я знову ж таки не прагнув до цього, як і образити когось. вибачте і прощавайте. хорошого настрою блін

http://lib.rus.ec/rules
А теперь по-русски?

А он не умеет. Так же, как правила не читает - они же на русском ;). Зато мы-то по-украински гутарим ;). У меня мать с Кременчуга родом, но я хоть и понимаю, писать не берусь.
А вообще, кончайте флудить. Мы верим, что вы знаете украинский, можете не доказывать. А то придется мне припомнить латынь и древнегреческий ;).
По теме: а что, если попросить Dimzon'а (он тут бывал не раз) доработать немножко ЕБД в плане поддержки fb2? Возможно, он сможет / захочет это сделать? Что ему стоит? ;)
Вот с этой просьбой от имени всех и обращаюсь!

computers написал:
а что, если попросить Dimzon'а (он тут бывал не раз) доработать немножко ЕБД в плане поддержки fb2? Возможно, он сможет / захочет это сделать? Что ему стоит? ;)
Дык это... уже давно есть: EBD умеет генерировать .fb2. Другое дело, что оно всегда будет неполным: вложенность секций - йок, данные о версии и сканировщике - йок, о печатном источнике - йок, о языке/переводчиках - йок... в исходном FB2 в библиотеке это, м.б., и есть, но в html'е точно нету. :(

MP3, мені за тебе соромно. Ну ти ж справді вліз з офтопом. Справді порушив правила сайту. Справді спровокував міжнаціональну ворожнечу. Про невиразний нік та роздування флейму чи то пак троллінг я взагалі мовчу. Будь ласка, не сміши людей та не підставляй своїх. Гаразд?

З повагою,
Рудий Тигра

Напали на чувака :). Западные у нас дикие, правил читать не научены. Головой думать тоже не хотят.

Западные у нас разные - как и восточные, северные, южные и центрально-столичные, кстати.

Прошу прошения, если обидел лично Вас, но я имел в виду, только конкретное лицо.

Читаючи попередні коментарі, вирішив підтримати ukrainian language, порушуючи правила. I не треба дурниць, що вона для вас на рівні сприйняття німецької чи латині.
Тепер по темі: скачав Fb2fix, правда з інших джерел, але запустити не зміг, хоч маю третій .NET Framework. Проблема актуальна, бо багато файлів не валідні. При великій кількості пошарпаних fb2 обробка просто не доцільна, простіше перекодувати.
цької чи латині. Тому я порушив правила.
Тепер по темі:
п

X