Здесь не любят авторов?

Здравствуйте, господа любители книг!

Случайно через поисковик обнаружила, что мои книги ЕСТЬ в этой библиотеке! Не иначе, стащили на Альдебаране...
Хотелось бы узнать, почему не все? Книги, которую я считаю лучшей, "Черный цветок", почему-то не хватает. Обидно.
Поскольку закон об авторских правах я считаю довольно сволочной штукой, поскольку в детстве я брала книги в библиотеке совершенно бесплатно, поскольку интеллектуальная собственность (любая) должна быть доступна всем без исключения, то и мои книги должны быть доступны всем. Где бы поставить подпись, что я не имею претензий к Либрусеку?

Кушать, конечно, хочется всем. И мне тоже. Но если я, достигнув высот Лукьяненко, изменю своим принципам (или изменю свои принципы), то кто же будет читать мои книги о честности и справедливости?

расскажите пож-ста про дисграфию. про Буша слышал и википедию смотрел.
но мне интересно, что чувствует человек...
вы не можете вспомнить как правильно пишется то или иное слово? или как?

прости пож-ста за любопытство...

Я не прощу. Потому что не радостная это штука. Если где с вордом не посоветуешься, обязательно репей прицепится.

Рискну высказаться - советоваться всё же нужно не с вордом. Ворд - инструмент, сам не очень уж прямой, а про его вывихи (вспомните тот же знаменитый "мультик анальный") можно часами рассказывать.

Автоматические корректоры нужны и полезны. Просто для сокращения времени поиска "тараканов". Пальцы чем дальше, тем охотнее путают, что и когда нажимать, и автокорректура - точнее, указание на возможные ошибки - очень уместна. Но соглашаться со всем, что посоветует тот же Ворд... Кто из вас пишет, вы или он?

Грамотность - знание языка вообще, владение стилем, эрудированность, начитанность должны быть благоприобретёнными. И должны быть, отговорки тут не помогут. Conditio sine qua non.

Мне ни разу попадались действительно хорошие книги, написанные людьми, которые небрегли чем-либо, указанным выше.

Спасибо.

soshial написал:
расскажите пож-ста про дисграфию. про Буша слышал и википедию смотрел.
но мне интересно, что чувствует человек...
вы не можете вспомнить как правильно пишется то или иное слово? или как?
прости пож-ста за любопытство...

Это нормальный вопрос, ничего в нем обидного нет. Я просто пишу, как слышу. Если не задумываюсь или волнуюсь (на экзаменах это часто бывало), совершенно спокойно могу написать в окончании глагола "ца" (слышитца). Когда перечитываю, такие ляпы, конечно, замечаю, все же я язык знаю :). А вот некоторые вещи пропускаю регулярно. Для меня визуально нет разницы между "смотрится" и "смотриться". Чтобы правильно написать такой глагол, мне в уме надо задать вопрос: "что делает?". Что бы правильно написать безуданую гласную, надо вспомнить проверочное слово. При том что я интересуюсь словообразованием и этимологией, в Придорожной траве раз 40 мною было упомянуто слово "приведение" в значении "призрак". Вычислила случайно, исправила автозаменой :). При этом я понимаю разницу между словами "приведение" и "привидение", и знаю, как они образованы. Но для меня нет разницы между ними при написании, потому что они звучат одинаково. Конечно, определенная натасканность появляется, и даже иногда выходит на бессознательный уровень, но это относится не к конкретному правилу, а к конкретному слову. Я могу правильно писать "некрасивый", и в той же строке выдать "не симпатичный", когда по правилу его надо написать слитно. Обычно человек, посмотрев на слово, видит, что оно написано с ошибкой, а я - нет.
Так что - Ворд, словари, правила и друзья с врожденной грамотностью!
Не имеет никакой связи с IQ, с начитанностью (я запоем читаю с 7 лет), и даже не вполне коррелирует со зрительной памятью. Просто так устроено восприятие информации.

спасибо большое за развёрнутый ответ.
извините, я правильно понимаю, что вы сначала написали этот комментарий как вы его слышали, а потом начали его править? много у вас времени на это уходит?

А может не стоит заморачиваться над оченьправильнописанием? Вон Степан Писахов особо не парился, а получилось так, что все падонки от зависти чахнут. Да и для всяких препинаниев есть замечательный раздел — «Авторская пунктуация» — лепи шо хошь. ))

jurgennt написал:
А может не стоит заморачиваться над оченьправильнописанием? Вон Степан Писахов особо не парился, а получилось так, что все падонки от зависти чахнут. Да и для всяких препинаниев есть замечательный раздел — «Авторская пунктуация» — лепи шо хошь. ))

Не, ну я, к примеру, готов простить когда Алексей Толстой пишет "вогзал"... а точнее, орёт "Дети, сволочи! Как пишется вогзал?!". Но дело в том, что как-то оно так получается, что вот как раз у Толстого в текстах этого "вогзал", а тем более "тся/ться" - не встретишь. И у Пелевина не встретишь. И даже у какого-нибудь Сорокина с каким-нибудь Прохановым. А вот у какого-нибудь Садова с каким-нибудь Зыковым - да запросто. Их и так-то, болезных, читать невозможно, а тут ещё и безграмотность, наглая, бесстыжая, даже прямо какая-то нарочитая. Раздражает.

jurgennt написал:
А может не стоит заморачиваться над оченьправильнописанием? Вон Степан Писахов особо не парился, а получилось так, что все падонки от зависти чахнут. Да и для всяких препинаниев есть замечательный раздел — «Авторская пунктуация» — лепи шо хошь. ))

Нет, язык, на котором пишешь, надо уважать, потому как он велик и могуч. Падонковский язык - это прикольно, конечно, но трагедии Шекспира на нем не пойдут.
Что касается авторской пунктуации: синтксис, в отличие от орфографии, допускает некоторые варианты расстановки знаков препинания. Синтаксис помогает прочитать предложение правильно, передать его интонацию, и авторская пунктуация - всего лишь способ правильной передачи этой интонации. Почувствуйте разницу: "Ну, и как ты собираешься это сделать?" и "Ну и как ты собираешься это сделать?". Оба предложения написаны без синтаксической ошибки, хотя корректор может придраться ко второму, и тогда можно говорить о правилах и авторской пунктуации. Но "казнить нельзя помиловать" без запятой не смотрится. Так и с другими синтаксическими ошибками: автору понятно, что он хотел сказать, а читатель может его и не понять, не там поставить ударение, не там сделать паузу, и смысл предложения исказиться. Так что авторская пунктуация, если идет в разрез с правилами, то только в пользу читателя, а не для облегчения авторской жизни. И уж тем более, используя авторскую пунктуацию, надо знать, в чем состоит расхождение с правилом.

Ну, допустим, правила притягивались за уши Дитмаром и пр. к языку, а совсем не наоборот. В крайнем случае будет ещё одно исключение из правил со ссылкой на...
А вот поморские сказки Писахова — это и есть тот самый великий и могучий. Появились они за сотню лет до аццких приколов — ещё немного, века на три, и попали бы во времена нашего дорогого Вильяма. Что-то мне думается, тогда язык значительно ярче был. Однако, в «ЧЦ» этого пока не заметно...

jurgennt написал:
А вот поморские сказки Писахова — это и есть тот самый великий и могучий. Появились они за сотню лет до аццких приколов...

Думаю, что не открою Америки, напоминая про существование говоров, диалектов и прочих явлений в великом и могучем. Однако как академический язык неуместен в сказах Бажова, так же просторечие и диалектизмы неуместны во многой сегодняшней литературе.

Автор имеет полное право сам выбирать, в каком стиле и т.д. пишет. И сравнивать, "что лучше", "что могучее", мнится мне, занятие с самого начала лишённое большого смысла.

Константин Бояндин написал:
Однако как академический язык неуместен в сказах Бажова, так же просторечие и диалектизмы неуместны во многой сегодняшней литературе.

Вы практически произнесли мои мысли вслух.

Приятно ещё раз убедиться, что у нас с вами много совпадений во взглядах!

Константин Бояндин написал:
Автор имеет полное право сам выбирать...
Да я не против — выбирайте на здоровье…
Просто хотел посмотреть, что там за нескладушки в диалогах. Вроде всё правильно… Но пока листал, по академической речи так и не понял когда это происходит… Потом зацепился за варку булата — точно, фантастика (за полдня открыть секрет! Полез читать Аносова. )

Ваша ирония так тонка, что без очков...
То есть я хотел спросить, у кого именно варка булата?

К слову - говоря про "автор имеет право" я не про себя говорил Сам я пишу так, как считаю правильным, вне зависимости от. Просто и низкая лексика в заветных сказках Афанасьева, и сказочный слог Бажова, и невысокий раёк Кирсанова, и... (сотни и тысячи других стилей) уместны и правильны, но - на своём месте.

Константин Бояндин написал:
Ваша ирония так тонка, что без очков...
То есть я хотел спросить, у кого именно варка булата?

Да это у меня в ЧЦ! :)
jurgennt написал:
Потом зацепился за варку булата — точно, фантастика (за полдня открыть секрет! Полез читать Аносова. )

Вы полагаете, я не прочитала Аносова, прежде чем строить сюжет на варке булата? Прочитала. И его, и еще десяток современных кузнецов, которые этим занимаются. И даже побывала в кузнице, где делают узорчатую сталь и своими глазами посмотрела на часть процесса. И на столе у меня лежит нож из узорчатой стали (на сварной булат мне денег не хватило, и я взяла дамаск в его сувенирном варианте).
Но я же пишу про волшебство! Сказку, а не научное изыскание в области изготовления узорчатых сталей!

Ольга Денисова написал:
Константин Бояндин написал:
Ваша ирония так тонка, что без очков...
То есть я хотел спросить, у кого именно варка булата?

Да это у меня в ЧЦ! :)

А! Понятно. Не читал, потому и спрашиваю. "Булат отварной, три чатла за лян..."
В общем, да, если технология "сказочная", достаточно просто использовать грамотную терминологию. Мне вспоминается эпизод у Сапковского, где Геральт и краснолюды с гномом обсуждали технологию изготовления махакамской стали.

Ольга Денисова написал:
Вы полагаете, я не прочитала Аносова, прежде чем строить сюжет на варке булата?

Да что ж вы пуганые-то такие, господа авторы?!
Не хочу я вас обижать, тем более таких хороших. Честно-честно.
С лексикой я немного лопухнулся — глянул на оглавление: Новгород, Вече,.. а листать-то стал совсем другое. Вот и невкурил.

Вы изучали вопрос о булате, а я нет — так, обрывками: острый, твёрдый, гнётся, узор… Тут ещё недавно была передача с выставки… А ведь действительно кроме железа и углерода для его изготовления больше ничего и не надо. )

soshial написал:
спасибо большое за развёрнутый ответ.
извините, я правильно понимаю, что вы сначала написали этот комментарий как вы его слышали, а потом начали его править? много у вас времени на это уходит?

Не совсем так. Я могу печатать внимательно или невнимательно, задумываться в процессе набивания или не задумываться. Написание довольно большого количества слов я помню на слух, как некоторые запоминают написание английских слов (language - лангуаге). Проверочные слова автоматом всплывают в голове. Мне же не 7 лет, я набирала опыт всю жизнь. Но я вычитываю все, что пишу, кроме сообщений в ICQ, а некоторые ответственные посты пропускаю через Ворд. На самом деле, это отнимает не очень много времени за счет того, что я быстро печатаю. Это привычка.
Обидно другое - я могу по несколько минут думать над написанием одного слова, и все равно сделать ошибку. В своем выпускном сочинении на 18 листов я сделала 1 ошибку, над которой думала около получаса - как написать: "могила" или "магила". Выбрала "а". Не угадала! Правила нет, словарное слово, словаря с собой нет. Запоминание слов не происходит у меня автоматически, зрительно, как это обычно бывает с читающими людьми. Мне надо запоминать их специально, проговаривая про себя правильное написание.
И в то же время я могу пропустить неправильно написанное слово, даже если знаю, как оно пишется. Я не вижу ошибок, если не прочитываю слово про себя с четкой артикуляцией. Именно поэтому слитное и раздельное написание, а так же "тся" и "ться" - самые "ходовые" мои ошибки, четкая артикуляция не помогает.
Что касается Ворда и его советов - орфографические ошибки он находит по очень простому принципу: есть у него в словаре такое слово или нет. Если нет, он его подчеркнет. И только. Полагаться лишь на Ворд - это несерьезно. Но 80% орфографических ошибок он видит, спасибо ему за это. С появлением Ворда и его подчеркиваний моя орфография резко улучшилась - одно дело, читать слова, и другое - когда неправильное написание сразу поправляют. Рано или поздно запоминаешь.

ЗЫ. Почитала Википедию по этому вопросу. Ужаснулась. У меня все хорошо с речью, с дикцией и со слухом! Пожалуй, слишком хорошо. Но учитывая, что моя родная сестра отличается от меня в этом вопросе только в худшую сторону, потому что не пишет в таких объемах, думаю, это врожденная особенность, какие-то проблемы зрительного восприятия.

*вежливо благодарит за то, что поделились этим*

и еще, простите за любопытство. иногда просто ничего не могу с этим поделать ;)
часть книжек меня толкает читать именно это "чувство" )

Пора менять аватору на что-нибудь усато-полосатое, трогающее лапой все что движется :)

я, конечно люблю кошек. но не настолько, чтобы ставить их на аву))
Ван Гог как-то больше по душе *хихи*
и это не понт. просто красиво.

soshial написал:
я, конечно люблю кошек. но не настолько, чтобы ставить их на аву))

Ну, это, видимо, не просто кошки, а члены семьи, в значительной степени отражающие мировоззрение и стиль хозяев :)

soshial написал:
и еще, простите за любопытство. иногда просто ничего не могу с этим поделать ;)

Всегда пожалуйста! Я работала преподавателем только потому, что мое любимое дело - удовлетворять чье-то любопытство.

Ольга Денисова написал:
Но я вычитываю все, что пишу, кроме сообщений в ICQ, а некоторые ответственные посты пропускаю через Ворд.

Если позволите совет - FireFox имеет словарь и включает проверку правописания во всех полях ввода. Так гораздо удобней, чем через M$ Word.

Stager написал:
Ольга Денисова написал:
Но я вычитываю все, что пишу, кроме сообщений в ICQ, а некоторые ответственные посты пропускаю через Ворд.

Если позволите совет - FireFox имеет словарь и включает проверку правописания во всех полях ввода. Так гораздо удобней, чем через M$ Word.

Ой! *краснеет* А кто такой FireFox?

ммм... видимо, пора на главную вывешивать информацию для посетителей о пользовании браузерами.

какой у вас стоит?

soshial написал:
ммм... видимо, пора на главную вывешивать информацию для посетителей о пользовании браузерами. какой у вас стоит?

У меня Опера, я ее люблю, она рекламу срезает напрочь, почта в ней, и страницы у меня всегда открыты, которые нужны, штук 40.

Если позволите совет - поставьте себе Aspell, тогда проверка правописания появится и в Опере. Вызов - через правую клавишу в окне редактирования, после набора там хоть одной буквы.

Помощь Оперы (на английском): Spell-checking With Opera

ух ты! альтернативный браузер (как и firefox) =)
тогда не буду приставать: вы в теме)

Ольга Денисова написал:
Ой! *краснеет* А кто такой FireFox?

Ну эта... Mozilla Firefox, браузер такой.
Рекламу тоже может...

Mozilla Firefox - Один из альтернативных браузеров. Занимает примерно 30% рынка. Пока. Но будет больше. Расширяется плагинами (что-то вроде виджетов в Опере) для более удобной работы с закладками, для чтения рсс - лент, для электронной почты есть плагины, и многое другое. Для резки баннеров очень хорош Ad Blok Plus, после процесса обучения.
Последняя версия Mozilla Firefox 3.05
Ссылки:
Mozilla
Дополнениях к Firefox
Настройка Firefox
О нас
Последние заголовки
Присоединяйтесь к сообществу
Расширения для работы с закладками
Справка и руководства
Совет (не сочтите за дерзость): Насколько я понял Вы преподаете в техническом ВУЗе, ИМХО среди Ваших студентов наверняка есть немалая кучка настояших хакеров, у которых софт этот есть, и они с большим удовольствием помогут Вам не только советом, но и делом.

Kid Q написал:
Совет (не сочтите за дерзость): Насколько я понял Вы преподаете в техническом ВУЗе, ИМХО среди Ваших студентов наверняка есть немалая кучка настояших хакеров, у которых софт этот есть, и они с большим удовольствием помогут Вам не только советом, но и делом.

Спасибо, и ни один совет я вовсе за дерзость не считаю.
1. Я, увы, уже не преподаю. Меня сломала маленькая ЗП, хотя я держалась до последнего. А иметь две или три работы одновременно - это слишком, если при этом еще и писать.
2. У меня муж - почти настоящий хакер, и, конечно, у меня все есть. Но я так долго привыкала к Опере, что попробую сначала ее плагин проверки орфографии. Я вообще очень консервативна в программном обеспечении, потому что сначала долго его изучаю, настраиваю под себя, и потом мне жалко этих настроек и потраченного времени.

К слову, для примера - моя коллекция модулей для Firefox:

AdBlock Plus - фильтрация нежелательного контента (обычно рекламы)
NoScript - фильтрация нежелательного JavaScript-кода
FlashBlock - блокировка Flash-элементов
Foxmarks Bookmarks Synchronizer - синхронизация одних и тех же закладок на нескольких установках Firefox (например, на нескольких компьютерах)
Russian Spellchecking Dictionary - словарь русского языка. помогает быстрее находить опечатки в тексте, который вводите в формы (+ словари для других языков, которые вы используете в Сети)

Огромное спасибо golma1 за замечательный отзыв.
Вы будете смеяться, но на самом деле, слезы на глаза наворачиваются... Ведь каждая книга, каждый герой - они очень много для меня значат, это кусок жизни, это часть души. Простите за "высокий штиль", это я расчувствовалась...

Почти чёрный. ;)

golma1 написал:

Почти чёрный. ;)

Да, он примерно такой и был :)
Если захотите почитать что-то еще, то следующим лучше взять Вечный колокол. Он хронологически последний, и, в какой-то степени, идейно продолжает "Одинокого путника" и "Учителя" (сюжетно с ними вообще никак не связан). Но Путник - крик души, а потому несовершенен и в какой-то степени одиозен, а Учитель просто слабей сюжетно.

to Ольга Давыдова:
То, что вы описываете, в посте про ошибки и вычитку постов, напоминает Дисграфию.
Не так давно читал статью, что это не самая редкая особенность восприятия, как и дислексия. Стыдного в этом ничего нет, хотя педагогический состав средней школы, зачастую, не знает про существование таких особенностей восприятия, и считает это леностью детей.

Хм в школе на ИЗО изредка получал 2ки и 3ки, и только воекоматовский врач что-то заподозрил и кроме стандартного теста на дальтонизм, подсунул еще один и направил к узкопрофильному врачу, который и определил протаномалию, небольшое отклонение в восприятии красного цвета. Жить не мешает, но рассуждать со мной о сложных оттенках бесполезно.

оффтопик конечно.

Всех авторов, всех тех, кто создал эту вселенную наполненную самыми разнообразными и самыми удивительными мирами, что окружают нас здесь – в библиотеке – с праздниками!
С Новым Годом! С Рождеством! С фантастическим Старым Новым Годом!
Мы любим вас, и я даже не буду объяснять – почему – настолько это очевидно!

Большое спасибо!
Отдельное спасибо за чудную картинку :)
Всех-всех-всех с Новым Годом!

Прочел этот топик и (поскольку как раз раздумывал над тем, чего бы почитать) -- скачал все. Уже прочел "Черный цветок". Ощущения какие-то странные. Я бы сказал -- двойственные. Я не о качестве ТЕКСТА -- тут, как сказал выше Константин Бояндин "Автор имеет полное право сам выбирать, в каком стиле и т.д. пишет. И сравнивать, "что лучше", "что могучее", мнится мне, занятие с самого начала лишённое большого смысла." Я о эмоционально-психологической нагрузке. По воздействию на психику -- очень похоже на раннего Лукьяненко. Сразу же возникает в голове вопрос -- а почему все так мрачно? И в то же время, как ответ на него -- а разве могло быть иначе?. И уже волей-неволей начинаешь размышлять о человеческой природе, анализировать мотивы своего собственного поведения в той или иной житейской ситуации... И это хорошо! Для меня -- это основной критерий, по которому я делю ТЕКСТ на ЛИТЕРАТУРУ и ЧТИВО. Заставила книга задуматься -- значит автор молодец. Буду читать еще.

Спасибо большое за лестный отзыв!

Webdiver написал:
Сразу же возникает в голове вопрос -- а почему все так мрачно? И в то же время, как ответ на него -- а разве могло быть иначе?

Ну, все не так уж и мрачно...
Конечно, зачастую книги служат способом уйти от существующей реальности в реальность иную, более светлую, но чем они тогда отличаются от наркотиков? Я не против светлых и красивых иллюзий, главное, чтобы они не подменяли собой реальную жизнь.
Когда я писала "Вечный колокол", я изучала шаманизм и даже предприняла попытку испытать на себе трансовое состояние, близкое к шаманскому трансу. Так вот, шаманы ходят в иные миры для того, чтобы изменить что-то в этом мире. (И им это удается). В этом основное отличие шаманского транса от трансов наркотических.
Мне кажется, писатели и читатели, ныряя в иные миры книг, хотя бы косвенно, хотя бы чуть-чуть могут изменить что-то в реальном мире, в мире Яви.

Ольга Денисова написал:
Ну, все не так уж и мрачно...

Ага :-) Избиения детей ногами, вожжами, кнутами, опять ногами.. Пытки, казни, предательство и банальное "колхозное" свинство... Я что-то пропустил? Ах, да.. Восстание обиженных и угнетенных, превратившееся в вырезание невиновных и награждение непричастных -- как финал эпических похождений главгероя... Если это "не так уж мрачно" -- то что для вас "мрачно"?

Webdiver написал:
Ольга Денисова написал:
Ну, все не так уж и мрачно...
Если это "не так уж мрачно" -- то что для вас "мрачно"?

Ну, я думаю, если представить себе все это в реальности, как бы это могло произойти по-настоящему, то получится еще мрачней. Да и в жизни в части казней, пыток, вырезания невинных и награждения непричастных, уверяю вас, все страшней и отвратительней. Самая моя мрачная книга - Учитель - не вместила и сотой доли того, что мне пришлось пролистать о том времени, о котором я писала (ориентировочно конец семнадцатого века: раскол, монастырские тюрьмы, темнота, нищета и сумасшедшая смертность). Конечно, я писала не исторический роман и даже не пыталась воспроизвести психологию того времени, но и рисовать лубочно-пасторальные картинки о Святой Руси после изучения реалий того времени мне уже не захотелось.

Ольга Денисова написал:
Ну, все не так уж и мрачно...

Это уже скорее от личного восприяития зависит. Например, мне ранний Лукьяненко не кажется жестоким. Все эти рыцари, визиты и прочие, не вызывают ощущения беспросветности или чего-то подобного. В то же время, Дяченки постоянно загоняют меня в депрессию. К примеру, их Vita Nostra не содержит ни одного зверски замученого ребенка, но, по сравнению с теми же рыцарями, оставляет у меня намного более гнетущее впечатление.

Теперь собственно книга (Черный цветок). Мну гордо собрался почитать и набрать кучу вещей, по которым можно поворчать. Не получилось. Вот единственная цитата, которую успел скопировать :

"Может быть, в глубине души он его даже любил, но так глубоко, что никогда не вспоминал об этом." - Так глубоко любил, что даже не вспоминал?

На этом записки рецензента обрываются. Я дочитал до конца, вместо того, чтобы занудно потрошить текст на предмет технических несуразностей. Что само по себе говорит о книге. Или о рецензенте =\ Далее перечислю впечатления постфактум и три ворчалки.

Книга неплохая. В чем-то действительно похожа на раннего Лукьяна, хотя заметно отличается от него. Например, герой не настолько одинок, как обычно бывает у него. Тем не менее, книга не впечатывается в память. Рискну поставить в один ряд с "Конкурентами". Они более техничны, но "Цветок" более живой. Тем не менее, обе книги на высокий класс не тянут. Для получения впечатываемости лично мне хочется больше оригинальности. Хотя этого можно было бы достигнуть и другим способом.

Если бы Полозу пришлось резать Есеню, который почти сломался и был готов все рассказать (и процесс этот был бы описан хорошо), то книга получилась бы более впечатляющая. Хотя автору в биографию точно добавили бы умучаных в детстве котят. ^_^ Могу предположить, что если нагнетать "черноту" с самого начала постепенно, то получилась бы менее некомфортной такая развязка. Т.е. - это решение было бы менее приемлимым своей "чернотой" и сделало бы книгу хуже. Хотя и более отпечатывающейся в памяти. Поэтому я бы предпочел какие-то другие приемы. Например, расписать более подробно социальные аспекты, и продолжить книгу после переворота.

Отсюда перейду ко второму минусу - имхо это недостаточное описание третьего рабовладельческого мира. Кастовость двух городов показана и расписана хорошо. А вот Урдия мне показалась более блеклой. Отмечено только бесплатное обучение и мнение о невольнице. Что намного менее впечатляюще, чем предыдущие два города. У меня не было такого сопереживания. Например, если добавить в качестве штриха, продажу раба Харалуга заезжим гостям, то получится более заметно пребывание в другом социуме.

Третье. Окончание книги является всего лишь окончанием одного приключения, без каких-либо выводов. Так что книга получает неплохое приключение, что переводит ее в разряд хороших, но не использует в полной мере идейных возможностей. Что могло бы перевести книгу в разряд отличных.

Под идейными возможностями я не подразумеваю необходимость политизации. Вопрос скорее в философии. Читатель получает избыточные для чистого приключения описания городов, но не получает всех возможностей применить эту информацию на практике. Когда доходит дело до практического применения, герои уже сошли со сцены.

Могу попробовать пояснить эту идейность на примере недавно прочтенной трилогией Айзенхорна (Абнетт). Фактически все три книги инквизитор сталкивается с вопросом допустимости того, что он называет "радикализмом". Сделкой с Дьяволом, ради получения преимуществ. Принцип меньшего зла. И последующая деградация морали. В итоге читатель получает несколько ответов, с которыми читатель может соглашаться или не соглашаться, и последствия каждого ответа более-менее описаны. Параллельно с сюжетом, развивается более-менее четкая проблема. Которая достигает кульминации одновременно с сюжетом.

В "Цветке" же возникает ощущение, что книга заканчивается до того, как все действительно завершится. Подозреваю, что целью автора не был четкий анализ рабовладельческих полисов Греции, городского капитализма и феодальной системы. Дело заканчивается на медальоне, все остальное бросается на самотек и герои почти не имеют дела с последствиями своих решений. Если бы убийцы самозваного Харалуга тихо вырезали всех свидетелей истинных событий, это было бы более завершенно (хотя меня опять сносит к увеличению количества трупов).

Спасибо за развернутый отзыв!
Стивен Кинг как-то написал, что реакция автора на критику как правило начинается со слов "Да, но...". Я не могу сказать ничего о том, как Цветок впечатывается в память, это, я думаю, зависит от личного восприятия. Не могу не согласиться, что Урдия показана бледновато. А насчет выводов и окончания... Вот тут я позволю себе не согласиться. Я не ставила своей целью сделать выводы, поставить точку. Я показала направление (вырезание свидетелей только началось, но кто же сказал, что оно закончилось?), в котором далее будут развиваться события. Да, и целью автора не был анализ рабовладельческих полисов Греции и городского капитализма. Автор нарисовал картинки и предоставил читателю возможность поразмыслить над нарисованными картинками, не более. Автор оставил читателя наедине с последствиями поступков героев. Мне хотелось незавершенности, мне хотелось, чтобы банальная история с медальоном, долгожданная победа не оставила у читателя ощущения победы. Потому как добро и зло - вещи относительные, я бы сказала - умозрительные.

awd

Вот, еще "Берендея" прочел за сегодня. Очень понравилось. Просто не мог остановиться, пока не дочитал до конца.

Webdiver написал:
Вот, еще "Берендея" прочел за сегодня. Очень понравилось. Просто не мог остановиться, пока не дочитал до конца.

*скромно опускает глаза, но довольна до чрезвычайности*
Берендей - моя первая книга. Но она почему-то нравится всем за очень редким исключением, хотя я ее, откровенно говоря, стесняюсь.

Ольга Денисова писал:

Цитата:
Конечно, я писала не исторический роман и даже не пыталась воспроизвести психологию того времени, но и рисовать лубочно-пасторальные картинки о Святой Руси после изучения реалий того времени мне уже не захотелось.

Тогда, вполне логично возникает вопрос: ЗАЧЕМ? Что движет писателем в тот момент, когда он в своих произведениях смакует сцены насилия, педофилии, зоофилии и т.д... Честное слово, меня давно уже интересуе ответ на этот вопрос, но, к сожалиению, нкак не удается получить на него ответ. Пытался спросить у Лукьяна на его фруме насчет его "любви" к детям -- он не ответил. Судя по тому, как он дал в глаз Шелли в ответ на тот же вопрос на "Страннике" -- ему почему-то он (вопрос) показался обидным... Я, разумеется, никоим образом не хочу Вас обидеть. Мною движет исключительно желание понять.

Webdiver написал:
Что движет писателем в тот момент, когда он в своих произведениях смакует сцены насилия, педофилии, зоофилии и т.д..

Это предметно и конкретно спрашивать каждого конкретного. А лучше ещё и приватно, бо тема край как специфическая.

Страницы

X