Вы здесьШкола начинающего книгодела
Опубликовано ср, 24/08/2011 - 04:40 пользователем Антонина82
haramuha написал:
Нас уже двое!!!!! Первого сентября начинается новый учебный год. Предлагаю открыть при Либрусеке «Школу книгодела» имени….. (насчёт имени пока не знаю), где новичкам будут растолковываться прописные истины. Итак. Что надо иметь к первому сентября? Списочек, пожалуйста. Только, чтоб не очень затратный, а то желание пропадёт самому (самой) делать книжки. 1. Компьютер 2.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 часа
Telly RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 9 часов kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 день Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 дня Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 5 дней Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 неделя babajga RE:Белая княжна 2 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 2 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 3 недели zlyaka RE:С Новым годом! 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 3 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 4 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц babajga RE:Лопоухий бес 1 месяц babajga RE:Ежик покидает дом 1 месяц Впечатления о книгах
Skyns71 про Тютелов: Славянская здрава (Эзотерика, Здоровье)
25 01 Еще одна отчаянная попытка высосать из пальца "великое прошлое" и "тайны национальной эзотерики" - причем повторяя типично западноевропейскую моду. Только с отставанием примерно лет на сто.
Саша из Киева про Муранов: У світі водоспадів (Легенди і правда про водоспади) [uk] (Геология и география)
25 01 Эта книга в оригинале написана на русском языке. Неужели она была издана только в переводе на украинский?
Sello про Акопян: Кавалер Ордена Золотого Руна (Юмористическая проза)
24 01 Читать не буду, даже если выяснится, что написано божественным языком. Меня интересует другое: что за жлобство наблюдается в последнее время, привлекать к себе внимание, используя известные имена в литературе, тех, кто прославился ……… Оценка: нечитаемо
decim про Шамбаров: Почему мы дошли до Берлина? Параллельная история Второй мировой войны (Исторические приключения, О войне)
24 01 Популярно стало мымыкать от имени отцов и дедов - они сами уже ничего не скажут. И выглядит это как "позор джунглям!" из-за спины Шер-Хана...
Barbud про Рейхсфюрер 1943
23 01 Гм... "Первый том неоднократно удостоился сравнения с лучшими работами великого Олега Рыбаченко" - да уж, это такая рекомендация, что после нее все сомнения "читать-не читать" отпали начисто))
mysevra про Мори: Пустой человек (Космическая фантастика, Социальная фантастика, Ужасы)
23 01 Стóящий сборник, есть оригинальные истории, рассказанные хорошим языком. Но немного депрессивно; послевкусие от прочтения не приятно-жутенькое, а стыло-обречённое. Оценка: хорошо
Wild_XC70 про Дроздов: Интендант третьего ранга. Herr Интендантуррат [Дилогия] (Альтернативная история, Попаданцы)
22 01 Мне понравилось. Живой сюжет. Хороший слог. Оценка: отлично!
Wild_XC70 про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 01 Начало интересное. Жду проду. Оценка: хорошо
Wild_XC70 про Дроздов: Командировка в ад [СИ] (Боевая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
22 01 Редкостное нечитабельное гуано. Писал не Дроздов а Матвиенко. Оценка: нечитаемо
Columbus про Мир вашему дому!
22 01 дядя_Андрей а ничего, что никаких "Татарстана, Хакассии, Мордовии, Удмуртии, Коми, Чувашии, Ханты-Мансийска" просто не существовало до прихода туда Русских людей? Не забудь об этом, когда будешь говорить о "покорении ………
V_E про Бегоунек: 7 недель в полярных льдах (Путешествия и география)
22 01 Жанры указаны - путешествия и география. Киберпанк я не указывал. Даже не знаю такого жанра.
дядя_Андрей про Мир вашему дому!
21 01 Второй гашек, а ничего, что никаких "Татарстана, Хакассии, Мордовии, Удмуртии, Коми, Чувашии, Ханты-Мансийска" просто не существовало до прихода туда Русских людей? у Олега Николаевича замечательные книги с правильными ……… |
Комментарии
Отв: Школа начинающего книгодела
Вообще-то тут надо посмотреть, какой шрифт соответствует чему в терминах FB2, напр. стиль stih соответствует <poem>, стиль html соответствует <epigraph> и т.п.(это просто для примера, стили в .doc могут быть и другие.) Обычно курсив используется для стихов, цитат, эпиграфов, а жирный шрифт для заголовков, но иногда бывает, что выделено только одно слово или часть фразы, не являющаяся ничем из вышеперечисленного и того, что можно представить из элементов структурной разметки, вот тогда и только тогда нужно оставлять как есть, во всех иных случаях нужно в OpenOffice (или Ворде) сделать замену(лучше всего глобальную замену этого шрифта на стиль, который понимает OOoFBTools(Epigraph, Level1, Poem, Cite и т.д.))
Вот нашел: инструкция от s_Sergius.
Моя имха, что замены следует проводить в OpenOffice, потому что, если их проводить в Ворде. то потом нужно будет всё равно открывать файл в OpenOffice и уже из него запускать OOoFBTools.
Впрочем, если текст с картинками, то, прежде, чем конвертить, нужно записать все изменения (желательно в ODT, если записывали в OpenOffice и в DOC(не рекомендую), если записывали в Ворде, да и в любом случае НЕ рекомендую записывать ODT в Ворде, т.к. Ворд плохо знает этот формат и записывает его неправильно) и выйти из OpenOffice, да при том так, чтобы он не висел в трее(лучше его настроить так, чтобы не висел в трее). Если этого не сделать, то картинки не сконвертятся.
А вообще, когда скачиваешь дистрибутив OOoFBTools, то к нему прилагается руководство Help.pdf
Отв: Школа начинающего книгодела
Вот это и называется - бредить по крупному. Да кому какое дело, что понимает ваш ООо... Главное, чтоб форматирование было максимально приближено к книжному варианту и понималось читалками. А на ваш конвертор всем плевать с высокой колокольни.
Отв: Школа начинающего книгодела
Интересная мысль. А на тэги (стили оформления) самого формата fb2 тоже надо плевать?
Только жирность и курсив? Чтоб как в книге было?
Отв: Школа начинающего книгодела
А зачем вам и мне, а так же всем остальным читателям теги? Если вам так уж хочется читать с тегами, то читайте в txt. Не человек для субботы...©
Хотя чему удивляться, вы ж из последователей ООо. А там, судя по всем постам Zadd собрались исключительно любители мозгокрутства и лишней работы.
ДЛЯ ОСОБО ОДАРЁННЫХ:
1) С чего вы взяли, что я против тегов вообще?
2) Вы вообще понимаете, что и болд и курсив и всё остальное выделяется и форматируется только и исключительно тегами? Что весь fb2 это, в целом набор тегов, недоHTML (точнее один из его подразделов) и квадратные скобки здесь используются именно по той же причине, что и в вике или каких иных форумных интернет страницах.
3) И наконец, главное. Если вы собираетесь мне что-то даказать. то сначала внимательно перечитайте всю ветку нашего разговора, поймите, о чём мы говорим и только потом выступайте с комментариями.
Отв: Школа начинающего книгодела
Прекрасно понимаю. Просто набор стилей OOoFBTools как раз и соответствует набору тэгов fb2. Только и всего.
Помимо болда и курсива ведь и другие есть.
Я ничего не пытаюсь Вам доказать.
Уже писал и еще раз не побоюсь повторить: каждый волен использовать тот инструмент, которым владеет.
Не любите OOoFBTools — не используйте.
Любите FBE — используйте.
Делайте fb2. Делайте. Пусть их будет больше.
Отв: Школа начинающего книгодела
В Worde надо использовать стили. Создайте несколько стилей с теми шрифтами и форматированием, которые Вам нужны. В каждом стиле свой шрифт и форматирование. Назовите их, что-бы было понятно, какой это стиль. Запомните стили в шаблоне. И будете постоянно ими пользоваться. У меня сделаны стили: Заголовок, Подзаголовок, Название, С отступом, Стихи, Жирный, Курсив и т. д. Есть стили с нумерацией Заголовок 1, Заголовок 2, Заголовок 3, Заголовок 4 - Это как в ГОСТах. Ставите курсор на начало параграфа щелкать нужный стиль и вес параграф форматируется этим стилем.
Отв: Школа начинающего книгодела
Открылся оф. сайт программ OOoFBTools, LOPyFB2Tools, Sharp FBTools.
Отв: Школа начинающего книгодела
Zadd абсолютно прав. Все выделения тегами в ФБ2 имеют именно и только смысловую нагрузку. И прав насчёт почитать Кондратовича - там об этом сказано.
Отв: Школа начинающего книгодела
wotti, s_Sergius, спасибо
Отв: Школа начинающего книгодела
А объяснити лоху какую нагрузку имеют теги в хтмл?
Я проще скажу. Пожно ле написать браузер который обычныи теги станет интерпритировать по своему? Типа там вместо курсива станет показывать красный цвет. А заместо болда - курсив. Или там разрядку какую. Естли можно то чем это отличается от ситуацыи с fb2?
Отв: Школа начинающего книгодела
Я не собираюсь постить здесь отличия и назначения форматов XML HTML FB2.
Если интересно - вам сюда http://lib.rus.ec/b/189154/read
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Ликбез вести не подряжался. Спорить интересно с человеком, который понимает в предмете спора. Вы не понимаете. Сорри, но не интересно мне.
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Он же всех считает ниже своего уровня, его, гения, не понимают...
Ой, бля... как всё запущено... Пшёл нахуй!
КышЬ!!!
*в сторону* своей мании величия поциЭнт и не догадывается, что и я и s_Sergius знаем о том, что >>Что весь fb2 это, в целом набор тегов, недоHTML
а точнее, это один из видов XML, а про квадратные скобки Star-zan спизднул, соврамши. Квадратные скобки в FB2 вообще не используются! Они используются для нумерации примечаний просто по дефолту и их можно заменить на любые другие символы, просто когда-то было де-факто решено, что номера примечаний в квадратных скобках удобнее, чем без оных, либо других знаков. В стандарт FB2 квадратные скобки не входят. Кому я это говорю? Конечно, НЕ Star-zan'у, который слишком альтернативно одарён, чтобы понимать что-либо. Предлагаю библиотекарям тщательно следить за его заливками, чтобы оперативно завандалить, основания тут: неспособность поцыэнта к пониманию, нежелание учиться чему-либо, Манька Величко.
В общем, говорить можно тем, кто способен понять, а этому говорить бесполезно, так что пишу для тех, кто хочет научиться, а то вдруг этому чму поверят.
Отв: Школа начинающего книгодела
Это его дело. И его проблемы.
Но орать и материться всё равно не стоит.
От этого уж точно взаимопонимание не появится.
И вообще, давайте уже заканчивать бессмысленные препирательства.
Тут еще никто никому ничего не доказал.
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Ой! И правду спизданувши про скобки, тут вы меня поймали, признаю. Ну так и радуйтесь хоть в этой малости, коли на всё остальное мозгов не хватает. Потому что вы всё равно так и не поняли о чём я речь вёл. При чём неоднократно. Судя по всему у вас просто рефлексы на отдельные слова выработаны. Напоминает линуксоидов с флибусты. Те тоже, к месту и не к месту орут "Линукс - форева, винда - маздай!". Так и вы со своим ООо пытаетесь в каждой бочке затычку изобразить.
ЗЫ. Уёбок, я тоже разные матерные слова знаю, но это не значит, что я рекламирую те места, куда меня посылали. А вы, побывавши и исследовавши, всё норовите и других теми маршрутами отправить.
ЗЫЗЫ. Предлагаю вооружённый нейтралитет. Я не отвечаю на ваши посты, а вы не комментируете мои. Согласны? Или ещё повеселимся?
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Как сделать книгу с помощью OOoFBTools(в картинках).
Отв: Школа начинающего книгодела
Прослушала курс лекций -очень познавательно. Теперь смотрю картинки. Может сразу подскажите, когда задала - корректор текста, программа мне сразу показала на тире и др. места, на которые следует обратить внимание. Но цвет показа - серый и он сливается с основным шрифтом. Нельзя ли его сделать более ярким, как в ФР №10, у меня ярко-голубым показывает?
Отв: Школа начинающего книгодела
На рабочем столе Виндовс щёлкаете правой кнопкой мыши, в выпавшем меню выбираете строчку "Свойства". В открывшемся окне выбираете таб "Оформление" и жмёте кнопку "Дополнительно", выбираете в списке второго открывшегося окна - "Выделение пункта меню" и цвет (можно и голубой), нажимаете "ОК".
Не забудьте нажать кнопку "Применить" на первом окне.
Отв: Школа начинающего книгодела
Вдогонку вопрос. Мне надо текст разбить на главы - выбираю "Level", затем "Leve2" и т.д. Не знаю, принципиально это или нет, но в оригинале книги - автор не нумерует главы, просто каждую новую часть - он отделяет пробелом и первая строка следующей части пишется капсом. Когда до этого я работала в FBE , там я ставила такие знаки: ***. В этой программе, как лучше поступить?
Отв: Школа начинающего книгодела
Если в тексте уже есть стили Заголовок1, Заголовок2 и т.д., то их лучше заменить ГЛОБАЛЬНО на соответствующие Level-ы.
Как лучше поступить в этой программе:
ну, можно, наверно, сделать также, как Вы и делали, только эти *** дополнительно пометить стилем Subtitle
Конечно, капслок нужно убрать. Если установлен PuntoSwitcher(прога от Яндекса, переключающая раскладку клавиатуры), то выделить текст и нажать AltBreak, при этом выделенный текст преобразится: БОЛЬШИЕ буквы станут малыми, а малые - БОЛЬШИМИ.
P.S.
Сейчас вдруг дошло: а может та часть, что идёт капсом, как раз и есть название главы? Тогда звездочек ставить не надо, а просто пометить соответствующий Level.
Видите, как трудно заочно давать советы.
Отв: Школа начинающего книгодела
Нет, это не название главы, просто, может это свойственно журнальным версиям, выделено смысловое различие. Это произведение - "роман в романе", в нем два времени действия. Чтобы не запутаться, выделяли первые строки - капслоком.
У меня ещё один вопрос появился, когда я применила функцию "корректор текста" он заменил мне все тире и получилось неправильно. Не знаю как объяснить, вот пример
В этом месте ранее стояло — , что правильно, а программа заменила на неправильный вариант. Как этого избежать? Или программа сделала всё верно, и формате FB2 будет отражаться правильно? Но тогда почему заменила не все тире?
Отв: Школа начинающего книгодела
а если пробела нет, то это короткий дефис, напр.
и т.д.
Рецепт: поставить пробелы, т.е. отделить пробелами те длинные —, которые должны быть длинными и написать без пробелов те, которые должны быть короткими.
И ещё: никто Вас не заставляет применять этот вид коррекции, если у Вас всё правильно расставлено, можно ж галочку отключить.
А если весь текст правильный, то и вообще можно не запускать коррекцию текста.
Отв: Школа начинающего книгодела
Домучила книжку, вернее это она меня замучила. Когда скачала её на ридер, в некоторых местах, причём никак не уловлю закономерность, вместо "-" показывает "?" - пример - "как?то". Тире проверяла в
1. ФР №10
2. word
3. OOoFBTools
4.FBE2
Сколько можно!!!
Причем в программе FBE2 (последний этап моих мучений) показывает правильно. Как избавиться от этой напасти?
Отв: Школа начинающего книгодела
Судя по всему там стоит "неразрывный дефис". А он отображается корректно далеко не всеми читалками.
Замените его поиском/заменой на обычный дефис, да и все дела.
Отв: Школа начинающего книгодела
А как я внешне определю, где "неразрывный дефис", а где обычный? И как эту процедуру сделать наименее затратной по времени?
Отв: Школа начинающего книгодела
Ну это как раз просто.
Вы же видите в читалке это «как?то».
Найдите это же слово в FBE.
Выделите этот хитрый дефис и скопируйте с помощью Ctrl+C.
Дальше вызывайте функцию замены Правка —> Заменить... (Ctrl+H).
Здесь в поле «Найти:» вставьте запомненный символ через Ctrl+V, а в поле «Заменить:» введите простой дефис (он же минус).
Кликните по «Заменить все».
Всё.
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Один это символ: для букв служит дефисом, для чисел — минусом.
Есть еще спец.символы всякие, но здесь их припутывать не стоит. Не во всех шрифтах они есть, да и fb2-читалки их не очень любят.
Отв: Школа начинающего книгодела
Первая книжка сделана, но вопросы остались.
Мне, да и не только, очень бы помог на начальном этапе глоссарий. Необходимость создания краткого словаря терминов, применяемых при создании книг, очевидна. Мне до сих пор непонятно, к примеру, что такое "мягкий" перенос или чем сноска отличается от комментария, какие виды кавычек существуют (их названия в использовании книгопроизводства) и т.п. Может такой справочник существует, тогда неплохо бы дать ссылку на него.
По формату FBE2, мне не ясно, как надо поступить в таком случае. Я конвертировала текст в OOoFBTools. И пропустила название книги. Когда перенесла информацию в FBE2, увидела ошибку. Пыталась вставить, но название усиленно цеплялось за body. Как мне разорвать эту связь на стадии создания книги. Или корректировка возможна лишь после формирования файла в XML? Вообще, разорвать связь - между разными разделами книги - возможно?
Отв: Школа начинающего книгодела
Название книги, имя автора, название серии и многое другое легко и просто исправляется в дескрипшене. В FBE нажать на "D" в графическом меню.
Насчёт "разорвать связь" непонятно, что Вы имеете в виду. Уточните.
Насчёт глоссария. Нужны новички, которые лучше ориентируются в том, что именно может быть непонятно. Если Вы с их помощью составите такой глоссарий, уверена, что "зубры" помогут с дефинициями. :)
Отв: Школа начинающего книгодела
С разделом "D" - у меня было меньше всего забот. Я имею ввиду раздел "B". Там слева, в основном разделе, есть разноцветная полоска, которая показывает в цвете, в каком разделе находишься: body - зеленого цвета, создатель файла - красного, эпиграф - синий, и т.д.
Я по ней ориентируюсь. И она обязательно должна быть прерывистой -т.е. между разделами должен быть пробел. У меня получилось - один раз - эпиграф совпал с body (общая полоса - зелёного цвета), что естественно неправильно. Как можно это исправить? Я потыкалась, но смогла сделать только в файле. А во время создания книги, т.е. когда я нахожусь в разделе "B", можно поправить, удалив связь между эпиграфом и body ?
Отв: Школа начинающего книгодела
Ну, на самом деле, эпиграф всегда в боди. Боди - это "тело" файла, в нём находится всё. К нему добавляется дескрипшен - "описание".
Вы, наверное, имели в виду секцию. ;) Эпиграф может быть и в секции - если это не первый эпиграф.
Элементы могут вкладываться друг в друга.
Вот две схемы формата, посмотрите.
http://jurgennt.nm.ru/images/fb2.1decription.png
http://jurgennt.nm.ru/images/fb2.1schema.png
Не пугайтесь, они только выглядят запутанно, там всё очень логично.
Чтобы ответить на Ваш вопрос: объединять и разъединять отдельные элементы боди можно выборочно, для многих операций существует скрипты и команды в меню (зачастую с "горячими клавишами"). Есть возможность удалить сделанное форматирование - скрипт "Снятие форматирования стихом, цитатой, эпиграфом", можно полностью сбросить структуру, оставив всё на первом уровне - без вложенных секций (скрипт так и называется "Сброс структуры").
На сегодняшний день все основные операции, нужные верстальщику, делаются скриптами и/или при помощи "горячих клавиш". Только в особо сложных/редких случаях, приходится лезть в Source и прописывать тэги вручную.
На такого рода вопросы лучше всего отвечать на конкретном примере. Когда Вы столкнётесь с чем-нибудь, вызывающим у Вас интерес, просто выложите кусок кода или сделайте маленький файлик с описанной ситуацией и выложите его куда-нибудь.
Отв: Школа начинающего книгодела
Мягкий перекос - это Вордовский термин. Это такой значок, который при отображается в конце бумажной строки как короткий дефис, а в Ворде выглядит как ^ (если включен показ спецсимволов) и FR тоже отображается так же.
напр.
Получается текст
Обычно мягкие переносы при конвертации игнорируются, а вот "жёсткие": как программа разберётся, что этот дефис в конце абзаца обозначает, что абзац должен продолжиться в следующем абзаце, а последнее слово абзаца нужно склеить с первым словом следующего?
Напр.
Если один абзац
а следующий абзац
Как программа должна узнать, что разгули- не является словом, а следующий абзац нужно склеить с предыдущим, чтобы получилось слово «разгуливает»? Не догадается, если не задать склейку разорванных абзацев. И ещё будет переспрашивать, склеить или нет, ведь возможна ситуация, где действительно нужен дефис, а склеивать абзац не надо.
Вот как-то так.
Отв: Школа начинающего книгодела
Заметил глюк в Корректоре текста в OOoFBTools 1.24. Крайне не рекомендую использовать функцию "Заменить минус, тире на дефис в словах "кое-что", "куда-то" и т.д.". Она тупо заменяет тире на дефис и удаляет пробелы вокруг него перед всеми словами, начинающимися на то... , что... и т.д.
Отв: Школа начинающего книгодела
Я это ещё вчера заметила ((( Просто думала, что из-за моей низкой квалификации, нормальные слова - заменились на ошибочный вариант.
Отв: Школа начинающего книгодела
А Вам как нужно было:
Вообще-то по правилам так и надо писать
Отв: Школа начинающего книгодела
Да неужели? И где же я там просил заменить тире на дефис и убрать обрамляющие его пробелы, например, перед словом "топор"?
Отв: Школа начинающего книгодела
Вот здесь?
Вы написали
А где Вы написали про слово "топор"? Телепаты все в отпуске. Если в слове "топор" разрывает на «то — пор», то это, конечно, неправильно отрабатывает.
Отв: Школа начинающего книгодела
Я написал: "перед всеми словами, начинающимися на то... ".
Вот про разрыв слов я точно ничего не писал. Это вам телепаты подсказали?
Вот примеры из разных книг до "коррекции":
После "коррекции":
Отв: Школа начинающего книгодела
Вот с этого и надо было начинать! Теперь ясно видна суть проблемы! А то до этого, уж извините, Вы написали в расчёте на телепатов.
Отв: Школа начинающего книгодела
Появилась новая версия OOoFBTools 1.25, где этот баг пофиксен.
Вчера пытался написать об этом, но какая-то сволочь из местных стрелочников, тынцнула на меня как "спамера" и все мои посты отправлялись в корзину.
Сегодня вроде меня разблокировали. Пишу, тороплюсь, как бы опять не забанили.
Отв: Школа начинающего книгодела
Продолжаю свое образование.
Пыталась вставить картинку в FBE - конечно не получилось. Слишком большое изображение.
Читаю Кондратовича – написано для подготовленных людей - много рассуждений в разделе 5.2 и никакой конкретики. Мне надо вставить картинку. Как я поняла из объяснений, размер должен быть 320х240. Сколько не тыкалась, не получается.
У меня есть страница
В ФР № 10 я картинку выделила, почистила, как программа предложила. Но вот с размером - не знаю, как и быть. Там дюймы или миллиметры, разные форматы - что надо выбирать? И как сохранить нужный размер?
Отв: Школа начинающего книгодела
Картинку лучше обрабатывать какой-нибудь внешней программой, ФР это не очень умеет.
Размер нужно каждый раз подбирать, общего рецепта нет. Зависит от количества деталей на картинке, её качества и важности в книге. ;)
Пробуйте, начиная с 400-600 пикселей по горизонтали - для большой картинки.
Для маленьких - всё очень индивидуально.
Насчёт формата - обычно это jpeg или png с прозрачностью. Тоже индивидуально выбирается.
Проверять лучше всего в читалках, причём в разных. Ту, которая лучше всего смотрится, нужно постараться оптимировать, если она слишком "тяжёлая".
Но правильно и хорошо делать это умеют не все. Это - специальная наука, и у нас есть спецы. Самые известные - wotti, Tanja45, Рыжий Тигра, но есть и многие другие. :)
Отв: Школа начинающего книгодела
А что это за внешние программы?
Отв: Школа начинающего книгодела
Да любая, хоть Paint. Спецы пользуются Фотошопом, wotti когда-то посоветовал очень хорошую и не сложную программу PhotoFiltre.
Вот ссылка на программу с русификатором.
Отв: Школа начинающего книгодела
В Paint это делается так: CtrlW Растянуть-Наклонить и задаем сколько % от текущей должна иметь картинка. Если скан в 300DPI, а экранное разрешение обычно считается как 96DPI, вот и считайте, приблизительно 100DPI соответствует 1/3~33%, ну вот от этой цифры и пляшите, можно и 32% задать.
Можно в FR задать выход на 96DPI.
А вообще интересно: а что, при сохранении в doc разве FR не сохраняет с картинками?
Страницы