Полоцкая война [Очерки истории русско-литовского противостояния времен Ивана Грозного. 1562-1570] [litres] 2200K, 319 с.(скачать) издано в 2019 г. в серии Новейшие исследования по истории России Добавлена: 12.11.2019
Аннотация
В истории русско-польско-литовского противостояния, длившегося с перерывами двести лет, с 1486 по 1686 г., война 1562–1570 гг. занимает важнейшее место. В ходе этого конфликта, который по праву можно назвать войной Полоцкой, именно Полоцк стал главной целью Ивана Грозного, и вокруг него развернулись основные события. В ходе этого конфликта держали экзамен две политические системы, Руси московской и Руси литовской. И если московская Русь прошла это тяжелейшее испытание, то Русь литовская не выдержала проверки и по итогам войны прекратила свое существование как политический субъект, де-факто поглощенная Польшей в результате Люблинской унии 1569 г. Неудачный для Вильно ход Полоцкой войны, которая, несмотря на то что литовские войска неоднократно брали верх над русскими полками, все же по «очкам» была выиграна Москвой, предопределил завершение истории Великого княжества Литовского и изменил историю Восточной Европы на несколько столетий вперед.
Из всех составляющих истории Полоцкой войны именно военная ее история в отечественной и тем более зарубежной историографии изучена явно недостаточным образом и сопровождается шлейфом застарелых мифов и заблуждений. Во многом это связано с тем, что внимание исследователей, как правило, привлекали бурные события русской политической истории 60-х гг. XVI в. В лучшем положении оказалось лишь главное событие войны – осада и взятие русскими войсками Полоцка, однако этим знаменательным событием история этой войны отнюдь не исчерпывается. Исправить хотя бы отчасти эту несправедливость и призвано это исследование. Не претендуя на абсолютную полноту и законченность описания конфликта, автор полагает, что эта работа будет интересна преподавателям, студентам и всем, кто интересуется военной историей России XVI в., историей русского военного дела и русского общества той эпохи.
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.