Вы здесьОбъединение авторов с именами на разных языках
Опубликовано ср, 19/12/2007 - 12:47 пользователем torfnn
Forums: Для переводных авторов характерно наличие имени в переводе на русский язык и его оригинальное имя. Пример: Пабло Неруда и Pablo Neruda. Оба имени уже числятся здесь.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 9 часов
Саша из Киева RE:Подвиг героев - судьба страны. МНР: люди и годы 4 дня commodore RE:Письма 1 неделя Саша из Киева RE:Три минуты истории 2 недели nehug@cheaphub.net RE:Как бы с этим побороться и побороть? 3 недели Саша из Киева RE:Книги на латышском языке 3 недели stevecepera RE:Список современных французских писателей? 1 месяц etorus2008 RE:Отв: Помогите найти книгу по описанию 1 месяц lemma7 RE:Чёрный нимб и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса 1 месяц Wedmak RE:Помогите найти!.. #2 1 месяц sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 1 месяц babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц Isais RE:Мои открытия 1 месяц kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 месяц A5. RE:Не присылает пароль на почту 2 месяца babajga RE:Плюмаж 2 месяца babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 2 месяца alexk RE:Багрепорт - 2 2 месяца Впечатления о книгах
DMcL про Михеев: Солдаты Третьей мировой [litres] (Боевая фантастика, Героическая фантастика)
14 06 Время большой игры -3, а не вне серий
Maxxim про Лукьяненко: Седьмой (Киберпанк, Космическая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 06 интересно но непонятно о чем Оценка: неплохо
Maxxim про Замировская: Смерти.net [litres] (Социальная фантастика)
14 06 долгая женская чушь-роман написанный левоватой журналисткой, без особого смысла. идея поначалу ничо - хотя после первого абзаца ясно что человек пишет о том что представить толком не может и не понимает как оно может работать, ……… Оценка: нечитаемо
decim про Конаков: Табия тридцать два [litres] (Социальная фантастика)
13 06 Очевидно, автор из Питера. Очевидно, начитан: тут вам и ранние(и лучшие) книги Каверина, и "Игра в бисер", и, страх сказать, "Фатерланд" Харриса, если говорить о стирании истории. Прямо упоминается "За миллиард лет до конца ……… Оценка: хорошо
nik_ol про Луганцева: Бесплатный сыр для второй мышки [litres] (Иронический детектив, Детективы: прочее)
12 06 Хочу новое! Если есть, выложите, плииз. ) Оценка: хорошо
alexk про Карнеги: Как сделать свою жизнь легкой и интересной (Психология, Самосовершенствование, О бизнесе популярно, Управление, подбор персонала)
12 06 Новая работа? Карнеги умер 70 лет назад!
Barbud про Каталкин: Несознательный (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 06 Кое-как домучил первую часть, за вторую, наверное, не возьмусь. Скучный производственный роман, причем абсолютно "безлюдный" - в книге нет ни одного живого человека, только какие-то юниты безмысленные и безэмоциональные. Автору ……… Оценка: плохо
Lora про Алмазов: Лекарь Его Величества (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
11 06 Поставлю неплохо. Мери Сью В мужском обличии. Роялей столько, что кустов не видать. Но что-то в этом есть. Оценка: неплохо
miri.ness_ про Ерофеев: Великий Гопник. Записки о живой и мертвой России (Современная проза, Контркультура)
11 06 Если человек не может обойтись без табуированных слов, так или иначе относящихся к процессу размножения, он жалок ничтожен; должен быть подвергнут кровавой экзекуции плетьми с последующим остракизмом - белых мишек кормить. Оценка: нечитаемо
Sello про Каневский: …а бес в ребро! (Современная проза)
11 06 Не очень, и даже - очень не очень. Автор "Тэзы", действительно известного в свое время и смешного произведения, похоже, исписался. Повторение мыслей - через страницу, нестыковки (герой, например, собирающейся разводиться с ……… Оценка: плохо
awas про Ольга Оборзевшая (Тонина)
10 06 Тонина с Афанасьевым всегда были склонны к мрачному юмору, а тут в самом начале книги почти открытым текстом разъяснили, что пишут пародию. Да и администрация ЛибРусЭк совсем уж открытым текстом написала «Юмористическая фантастика, ……… |
Re: Объединение авторов с именами на разных языках
Интересный вопрос...
По моему, имена автора на разных языков должны быть синонимами... Автор один и тот же, типа. А поиск конечно должен искать везде.
Re: Объединение авторов с именами на разных языках
От себя еще добавлю: тут можно поднять целый блок вопросов, связанных с группировкой произведений на разных языках одного и того же автора (не всегда это переводы, встречаются, хотя и редко, двуязычные авторы).
Re: Объединение авторов с именами на разных языках
Думаю, допустимо и даже необходимо.
При этом русский вариант должен идти как базовый, а иностранное написание - в виде синонима.
Re: Объединение авторов с именами на разных языках
Не получается сделать синонимами русское и иностранное написание фамилии автора: пыталась объединить и так, и эдак - пишет, что автор не найден, хотя написание фамилии правильное. Не принимает также код автора. Баг?
Re: Объединение авторов с именами на разных языках
Прежде работало...