Вы здесьКнижная полка пользователя worktГлавные вкладкиВторичные вкладки
Эриан: Боевой маг [Battlemage ru] (Боевая фантастика, Фэнтези)
08 08 Редкостная хрень: картонные герои, картонные бэкграунды. "Злые" - сплошь мудаки, дебилы и имбецилы. "Хорошие" - умные, добрые, героически стойкие. Это чтоб читатель случайно не стал переживать за "плохих", поэтому они все сделаны мудаками. О войне, как таковой, описываемой в книге, можно сказать следующее: школьные сочинения на тему "как я ходил в рейд и поимел там твою мамку" выглядят куда более описательнее и интереснее. Афтар несомненно далек от военного дела, магии, психологии и прочих плюшек и даже не удосужился загуглить тему (судя по креативу), но возникает другой вопрос: как это вообще попало в проект на русский перевод и издание? Типа низкомаргинальные читатели с пониженным интеллектом схавают и норм?
Бретт: Заступник [= Меченый] [The Warded Man ru] (Фэнтези)
21 05 Мартисьюшнечество. Сюжетные переживания героев предсказуемы. Скучно.
Лейбурн: Монумент 14 [Monument 14 ru] (Фэнтези, Постапокалипсис, Подростковая литература, Фантастика: прочее)
21 05 Мэрисьюшничество. Этим все сказано.
Пик: Титус Гроан [litres] [Titus Groan ru] (Социальная фантастика, Фэнтези, Научная фантастика, Проза, Современная проза)
01 05 ниасилил. никак не смог понять в чем же дело: или в корявом переводчике, силившимся перевести оригинальный текст витееватым особым слогом, либо сам автор страдает излишним самодурством по части усложнения языковых конструкций. но читать сие произведение невозможно. абзацев и отступов нет - это малая толика беды, куда больший гимморой мозгу доставляет тот факт, что из-за витеевато-косноязычных конструкций, коими насыщено более чем 95% текста, сие чтение превращается в пытку для ума - постараться и уловить суть и не забыть о чем собственно повествование и стараться еще представить все это. сии действия приходилось делать одновременно и это напрягало моск. посему данный креатив или перевод считаю дойстойным носить титу унылого сами знаете чего.
Снайдер: Испытание ядом [Poison Study - Study 1 ru] (Фэнтези, Любовная фантастика)
19 04 очередной мэрисьюизм от жено-писателя. начало вполне интересное, далее все неспешно скатывается в пресловутый мэрисьюизм. Значит есть такая героиня Мэри Сью - имен у нее множество, но типично героиня особь женского пола, от 14 до 20 лет, красавица, спортсменка, комсомолка, умница, в нее влюбляется от 2 до 10 персонажей, но она влюбляется только либо в принца, короля, главного босса, капитана, начальника и тому подобное. Мэрю Сью имеет всегда необычно красивые глаза, волосы или другие участки тела, она умнее, проворнее или будет таковой по сюжету. Она решит все проблемы, спасет мир/принца/королевство, к ее мнению прислушиваются люди опытнее и старше ее, она всегда изобретальнее/сильнее/ловчее/смекалистее их. Она всегда побеждает/выпутывается/сбегает из любой сюжетной ситуации либо при помощи своих запределельных возможностей, либо от неожиданно поспевшей помощи. Всегда. Такая вот Мэри Сью. Для примера - "Стеклянный Замок" - такой же мэрисьюизм как и данная серия, которая читается по-диагонали, при этом можно пропускать до 25% текста, не теряя ни нити сюжета, так как заранее известно, что главная героиня, несмотря на свой юный возраст, окруженная вполне взрослыми и опытными врагами, всегда победит или выпутается из мложной ситуации, поэтому на каком-то этапе чтиво становиться удручающе предсказуемым, так как герои имеют только пару оттенков характера от силы. Если хочется годного чтива, с годным реализмом, без мэрисьюизма и прочих подростково-юнешеских фенечек, то можно начать читать Аберкромби, к примеру "Лучше подавать холодным" или же "Герои" - полностью вычищает мозг от няшного мэрисьюизма, но все-таки не такое жесткое как те же "игры престолов"
Пратчетт: Понюшка (Юмористическая фантастика)
25 09 корявый перевод, местами как промпт. испорчено все впечатление от пратчетта. переводчику: никогда больше не переводите пратчетта, да и книги вообще. и кстати, что такое сложные курицы??? |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
dansom RE:Беженцы с Флибусты 2 часа
nehug@cheaphub.net RE:Обновление FictionBook Editor 7 часов konst1 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 17 часов kopak RE:Небольшой тест. 1 день kopak RE: День рождения человечества 1 день nehug@cheaphub.net RE:Как тут читать и скачивать книги? 2 дня nehug@cheaphub.net RE:Домен и сертификаты 2 дня HEPO RE:Багрепорт - 2 5 дней Саша из Киева RE:Помогите найти книгу! 6 дней Впечатления о книгах
Masterion про Владимиров: Стаф [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
30 09 Очень затянутое начало. Половина книги, а ГГ до сих пор не отмылся от грязи в которую вляпался при переносе. Но потом автор видимо накатил ускорителя и события вошли в нормальный ритм. Ну а дальше началась добротная такая ……… Оценка: хорошо
Masterion про Келин: Этикет следствия [litres] (Детективная фантастика)
30 09 Если вам нравятся магические миры и детективы - вам сюда. Мрачная атмосфера, запутанная интрига, будни человека, потерявшего все, но не сломавшегося, и нашедшего себя в роли рядового следователя. Мне почему то неуловимо отдавало ……… Оценка: хорошо
Masterion про Володин: Бессильный чемпион. Тома 1 и 2 [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
30 09 Похождения профессионального боксёра-тяжеловеса в ясельной группе детского сада.
Masterion про Порошин: Туманная река (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
30 09 Слабо, наивно, быдловато. ГГ - чмо. Пользуясь послезнанием хамить учителям - это дно. Хвалиться этим - днище. Ну и как водится, «сочинение» песен и прочая, прочая. До конца читать не стал, сломался на трети. Оценка: плохо
Masterion про Белянин: Отстрел невест (Юмористическое фэнтези)
30 09 Отличная книга. Не избитый сюжет (не баловали в то время нас попаданцами), вполне приличный юмор и несмотря на вроде бы шуточное повествование - лихо закрученная детективная составляющая. Всю серию до конца не читал, но первые ……… Оценка: отлично!
Masterion про Ланцов: Сирота (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
30 09 Нудно. Такое впечатление, что это ранний Ланцов. Потом он более менее расписался. Может писал сначала в стол, а сейчас решил выложить? В любом случае - многословно, занудно, ну не то, чтобы совсем неинтересно, но близко к ……… Оценка: неплохо
Masterion про Ярыгин: Честь имею [litres] (Попаданцы)
30 09 Писать у автора получается. Но вот сюжет... Очень примитивно. Понадобились пушки - нарисовал на бумажке, отдал кузнецу, тот отлил. Понадобилось стекло - то же самое. Странно, что автор сразу калаши не стал делать. Впрочем, ………
Masterion про Золотарёв: Княжич [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 09 Скучно. ГГ унылый, безмозглый тюфяк. Никакого преодоления, всё получает сразу, но воспользоватся новыми возможностями не может исключительно из-за своей тупости. Кроме того, у автора проблемы со знанием женской психологии: «девушка ……… Оценка: плохо
Masterion про Старновский: Угнетатель аристократов [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 09 Какая пафосная и дешёвая фигня. Автор - школьник? Вместо простейшего решения проблемы в школе, путём дачи люлей достававшим его людям, он придумывает пафосную дуэль, как-будто других проблем нет. Очень, видите ли ему важно, ……… Оценка: плохо
Uncle_Sam про Усманов: Друг или враг? [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Героическая фантастика)
30 09 Первая книга серии зашла. Несмотря на то, что существа, живущие 100500 лет, прописаны как выпускники начальной школы. Во второй начал замечать кучу непонятных рассуждений об одном и том же. Создаётся впечатление, что автору ……… Оценка: нечитаемо
DMcL про Александр Александрович Котов
30 09 Порох и Магия - это Алекс Котов, а не А.А.Котов. Исправить!
Masterion про Шопперт: Дурень. Книга первая. Сашка [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 09 Ну вот зачем это графоманистое овно тащить сюда с Флибусты? Шопперт - это бренд по производству средств для растопки. Оценка: нечитаемо |