| Книжная полка пользователя praben2002Главные вкладкиВторичные вкладки
Толстой: Японская комната (Эротика, Секс)
24 06 Надо быть абсолютно глухим к языку, чтобы приписать этот незамысловатый эротический опус с его стертыми эпитетами и банальнейшими сравнениями перу замечательного стилиста А. Н. Толстого. Не говорю уж о явных грамматических и синтаксических ошибках. 
Быков: Жизнь и обычаи Хоббитосов, или Воспоминания филосовствующего орка (СИ) (Юмористическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
19 11 Если автор не знает, как правильно писать слово "философствующий", и пишет его через "в", вряд ли стоит читать эту книгу далее заголовка. 
Байхоу: Языковой детонатор [СИ] (Самосовершенствование, Самиздат, сетевая литература)
23 09 Не знаю, какими иностранными языками владеет Алекс Байхоу, но книга явно написана человеком, который не удосужился овладеть своим родным языком. Такие перлы, как "ложить", "столько много", "прям" и т. п., попадаются буквально в каждом абзаце. Примеры можно выписывать бесконечно. Это вполне согласуется с основным положением автора о том, что для изучения иностранного языка освоение грамматики и чтение книг - вещи в общем неплохие, но совершенно необязательные, как вишенка на торте. Очевидно, что на протяжении своей жизни автор чтением себя не обременял. Его представления о русской орфографии и пунктуации самые что ни на есть смутные. Я понимаю, что советы г-на Байхоу направлены на тех, кто изучает язык для устного общения. Однако возникает вопрос: с кем собираются общаться читатели этой книги? Если с продавцами оптовых рынков стран Запада и Востока, то и эти советы, и книга в целом не лишены смысла. Если же кто-то захочет поступить учиться в одно из высших учебных заведений за рубежом и в разговоре с экзаменатором покажет уровень английского языка, аналогичный уровню русского языка г-на Байхоу, то с мечтой об учебе ему придется распроститься. Человек, пишущий о языке и претендующий на то, чтобы учить других, просто не имеет права демонстрировать ту вопиющую безграмотность, примерами которой изобилует данная книга. 
Диккенс: Избранные романы в одном томе [Компиляция, сетевое издание] (Классическая проза)
10 09 Во-первых, вы уверены, что романы Диккенса относятся к жанру "Боевая фантастика"? И во-вторых, при издании переводных книг принято указывать фамилию переводчика. 
Мария Викторовна Спивак (Эм. Тасамая)
28 10 Читаю эту книгу сейчас по-английски с громадным удовольствием. Заглянул в русский перевод (пер. Спивак) и поразился его непрофессиональности. Букет белой сирени (white lilacs), который присылает героине ее корреспондент м-р Доуси с острова Гернси, у переводчика превращается в "белые лилии". И это не единственный замеченный мной ляп, хотя я просмотрел бегло лишь несколько страниц. Интересно, нет ли другого перевода этой книги? 
Мэри Энн Шеффер
28 10 Читаю эту книгу сейчас по-английски с громадным удовольствием. Заглянул в русский перевод (пер. Спивак) и поразился его непрофессиональности. Букет белой сирени (white lilacs), который присылает героине ее корреспондент м-р Доуси с острова Гернси, у переводчика превращается в "белые лилии". И это не единственный замеченный мной ляп, хотя я просмотрел бегло лишь несколько страниц. Интересно, нет ли другого перевода этой книги? 
Братко: Программирование на языке Пролог для искусственного интеллекта (Программирование)
06 04 А почему это помещено в раздел "Старинная литература: прочее" - это такой юмор? Вообще часто помещение книг в категории кажется очень странным. | Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
      нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 часа Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 день Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 6 дней Paul von Sokolovski RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 неделя Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 неделя lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 неделя mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 неделя Isais RE:Издательство "Медуза" 1 неделя babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 2 месяца Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Впечатления о книгах
Belomor.canal про Акунин: Википроза. Два Дао (Историческая проза, Современная проза)
31 10 Любовь к истории" теперь будет называется модным словом? Небольшое % беллетристики и много документальное приложение. Вполне читаемо. Оценка: хорошо 
Лысенко Владимир Андреевич про Голенцов: Записки мобилизованного. Очерки и рассказы (Публицистика, О войне)
31 10 Это бандеровцы напали на Русский мир, а не власовцы напали на Украину. Оценка: нечитаемо 
decim про Народные сказки: Русские сказки [сборник litres] (Сказка)
31 10 Детского тут не больше, чем у Афанасьева. Я не имею в виду "заветные сказки", но основное собрание. Талант художника и есть талант, но. Тексты без приязни к людям и зверям(которые, ясно, аллегории людей). Картинки ……… 
francuzik про Дронт: Первый в фамилии [СИ] (Социальная фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 10 Третий сорт не брак. Серенько и простенько. Если честно то ожидал большего. Оценка: неплохо 
awas про Зурков: Большая охота (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
30 10 Для Никос Костакис: во времена, когда происходила «Большая охота», изготовление украинского языка шло всего полвека, а южнорусские говоры (откуда для этого производства выковыривались слова, как можно менее похожие на уже ……… 
Дей про Ключевской: Частный детектив второго ранга. Книга 2 (Фэнтези, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 10 Вторая книга не разочаровала, более того, она как бы не лучше первой. Оценка: отлично! 
dolle про Мусаниф: Мультик (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
28 10 Отлично, читается на одном дыхании . Жду продолжения . Оценка: отлично! 
дядя_Андрей про Каратила
27 10 Собственно, "про единоборства в 80-х" не так уж и много. Даже не гарнир, а, так, приправа. Больше про всякие криминально-коммерческие дела. Оно и понятно, "время было такое". Так же национальная составляющая присутствует. ……… 
Sello про Кутзее: Медленный человек [Slow Man ru] (Современная проза)
27 10 Вопросы, которые поднимает в своем романе Кутзее, скорее, можно отнести к категории трудноразрешимых, таких, что увязаны, в первую очередь, с поведением и психологизмом ГГ, чью жизнь разделила на "до" и "после" авария на дороге, ……… Оценка: отлично! 
Олег Макаров. про Дэн Перцефф
27 10 А почему его называют "американский журналист", если очевидно, что это российский автор под псевдонимом? |