криминальное похищение

Разрыв небесного шаблона [litres]

Бизнесмен Андрей Саблин жениться не собирался: не видел в семейной жизни никакого смысла.

Огненная земля [litres]

По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними.

Инферняня [litres]

Алисия живет в Нью-Йорке и работает в Корпорации, защищающей права необычных существ: нянчит детей вампиров, оборотней, инопланетян.

Не ее дочь [litres]

Каждой своей книгой Риа Фрай бьет в самое сердце, обнажая человеческую натуру.

Кошмар на улице дачной [litres]

В обычном дачном поселке происходят совсем не обычные дела – кто-то запугивает местных жителей с помощью игрушечного медведя с жуткими записками.

Месть по новой технологии [litres]

Ирина совсем не хотела идти на встречу выпускников, и лучше бы она этого не делала!

Пациент особой клиники [litres]

У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница.

Ничего не говори [litres]

Дела у федерального судьи Скотта Сэмпсона идут как нельзя лучше – двое здоровых детей, любящая жена Элисон, трудная, но приносящая удовлетворение работа и наполненная семейн

Похищенному верить [сборник]

Совершено нападение на конвой, перевозивший опасного преступника по кличке Хамелеон. Охранники убиты, заключенный пропал без вести.

Отрезанный [litres]

Ведущий судмедэксперт Федерального ведомства уголовной полиции Германии Пауль Херцфельд нашел в голове чудовищно изуродованного женского трупа записку с номером телефона сво

Страницы

X