Вы здесьКирилл Васильевич Махров
Биография
Кирилл Васильевич Махров (1923 - 2012) родился 20 ноября 1923 года в Тунисе (предположительно в лагере Айн-Драхам или на линкоре «Георгий Победоносец»). Отец его, Василий Семенович Махров (1887-1940), полковник Генерального штаба, в Тунисе работал на государственной службе топографом-землемером. Мать – Зоя Витальевна (урожд. Петрова, 1900-1994), домохозяйка. Происхождение Кирилла Васильевича, а также полная крупных исторических событий эпоха, в которой ему выпало жить, сформировали его неординарную, многогранную личность. Так, рожденный на африканской земле, он унаследовал корни русского дворянства от своих родителей. Однако в детстве и в подростковом возрасте был в значительной мере лишен родительского внимания, так как его отец и мать расстались уже в 1920-е годы. Мать вскоре вышла замуж за коллегу Василия Семеновича по Управлению земледелия и уехала с ним из Туниса. Оставшийся с отцом Кирилл большую часть времени рос в чужих семьях, русских и французских, так как работа отца была связана с постоянными командировками в отдаленные местности протектората. Вторая жена В. С. Махрова, Зинаида Дмитриевна (урожд. Юдина, 1889-1961), вдова героя Порт-Артура генерала А. Ф. Аноева, в 1934 году стала Кириллу приемной матерью. К этому времени его отец построил на заемные деньги дом в пригороде Туниса – Мегрине. Там прошли все школьные и лицейские годы Кирилла. Несмотря на более упорядоченную семейную жизнь в новом доме и столичный блеск приехавшей из Парижа его приемной матери, Махровы не могли в 1930-е считаться обеспеченными людьми. Поэтому Кирилл тогда учился и даже ездил до места учебы на пригородной электричке за счет Союза взаимопомощи русских эмигрантов, председателем которого был бывший ВРИД командующего Русской эскадрой М. А. Беренс. В год окончания Кириллом лицея началась Вторая мировая война. Пережил оккупацию Туниса итало-немецкими войсками в ноябре 1942 - мае 1943 гг. Окончив после освобождения союзниками Северной Африки офицерские курсы (предположительно в Алжире), он в качестве лейтенанта-сапера принимал активное участие в боях с фашизмом на европейском театре военных действий. Был награжден французскими боевыми орденами. После войны переехал с приемной матерью Зинаидой Дмитриевной и ее сыном Ю. А. Аноевым в Париж (В. С. Махров скончался в 1940 г.). Начал работать учителем, однако затем изменил род занятий, получив дипломатическое образование. С конца 1950-х в течение почти 30 лет работал в торговых представительствах Франции в разных странах, дослужившись до должности торгового атташе. В частности, трижды в СССР (с декабря 1959 по декабрь 1962; в июне-августе 1971, с января 1975 по август 1979), в Тунисе, Гонконге, Румынии, Греции, Иране (в конце 1970-х, в самый разгар исламской революции). В начале 1950-х в Париже К. В. Махров женился. Жена Галина Александровна (урожд. Климова, 1922-2003) как и он, родилась в семье участника Белого движения, также в беженском лагере - Мессемрия (Болгария). Художник-оформитель, впоследствии акварелист. Вместе с мужем жила во всех странах, куда забрасывала его судьба дипломата. Участвовала в многочисленных выставках, в том числе в Советском Союзе и в пореформенной России. Написала воспоминания: «Запретные краски эпохи», 1998; «Из России в Россию», 1998; «Мой Тунис», 2003. После ее кончины опубликован сборник ее стихотворений. В 1960-е годы, живя и работая в Москве, Кирилл Васильевич через свою жену, активно искавшую контактов в творческой среде, вошел в сообщество художников-нонкомформистов, не применявших в своем творчестве навязываемый политическим руководством СССР принцип социалистического реализма. К. В. Махров стал крупным знатоком различных течений не признаваемого советскими властями искусства, его коллекционером. Впоследствии многие из этих художников оказались в эмиграции, а Кирилл Васильевич стал создателем крупнейшего в своем роде издания – биографического словаря «Художники русского зарубежья» (1994; 2000, в соавторстве), включившего в себя более 750 статей о русских художниках, живших за границей в 1917-1939 гг. В дальнейшем склонный к систематизации, кропотливой биографической работе К. В. Махров продолжил составление словарей по искусству. Так, после него осталась рукопись лишь на треть законченной книги про художников русского зарубежья – книжных иллюстраторов (к слову, довоенные книги с иллюстрациями наших соотечественников он приобретал до последних своих дней). Может быть, эта книга оказалась недописанной вследствие того, что в конце 1990-х Кирилла Васильевича увлекла идея составить список-мемориал русских людей, заброшенных в 1920-е на побережье Северной Африки. В результате проект, в который он вовлек шесть десятков потомков русских эмигрантов первой волны, а также французских и российских ученых, превратился в капитальный труд – упомянутую выше книгу. Значение ее для дела, которым занимается наш Фонд, трудно переоценить. В браке с Галиной Александровной у К. В. Махрова родились дети: Ольга (1953), Николай (1955), Алексей (1957). Кроме того, он был весьма близок с рожденным вне брака своим сыном Станлей, (1948), который также, как и отец выбрал сначала педагогику, а затем перешел на работу при посольствах Франции. Показывать: Составитель |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час
Isais RE:Семейственность в литературе 11 часов Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 2 дня Dead_Space RE:DNS 2 дня sem14 RE:Гонкуровская премия 6 дней Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц Впечатления о книгах
Дей про Возвращение Великого
27 11 Исключительно мусорная книжка. Ни сюжета, ни грамотности, сборник ляпов.
alexk про Владимиров: Охотник на демонов 2 (Боевик, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 11 Далеко не первый такой файл вижу, но всё понять не могу, как можно было так исходник испохабить? Или это руками лишних пробелов после тэгов добавили?
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11 Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Золото бунта, или Вниз по реке теснин (Историческая проза, Исторические приключения)
24 11 Книга понравилась. Интрига, описание быта тех времен и, конечно, описание природы. Все на высшем уровне. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Назимов: Двойник (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
24 11 А неплохо написано. Я от Назимова обычно не в восторге, но эта книга на мой взгляд, вполне хороша. В общем, если читаете попаданцев, средневековья, магические миры, герцоги, графья и принцессы, пираты - попугаи - каррамба ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Реванш
24 11 Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть. То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11 Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость. ………
mysevra про Кинг: Стрелок [переработанная автором версия] [The Gunslinger ru] (Фэнтези)
24 11 Слышала, что надо прорваться через первую книгу, дальше будет веселее. Оценка: неплохо
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11 Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
mysevra про Вернер: Славгород [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
24 11 Язык хорош. Но я думала, что это будет детектив-трупы-загадка, а тут расовое угнетение, социальное неравенство и гендерная борьба, слегка присыпанные пудрой фэнтези. Прелестно, только хотелось совсем другого. Оценка: неплохо
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11 Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь. Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ……… |