Вы здесьПавел Петрович Острогорский
Биография
Павел Петрович Острогорский (1764 – 8 (20)/VIII-1834, Петербург] — русский переводчик, учитель. Сын священника из слободы Мерефы (ныне город Харьковской обл.); в 1773 (по др. данным, 17 сент. 1776) поступил в Харьковский коллегиум, где обучался «российской и латинской грамматике, поэзии, риторике, письменным сочинениям, арифметике, истории, географии, философии и богословию». 7 нояб. 1783 был отчислен из коллегиума в связи с направлением в СПб. учит. семинарию, куда был принят 20 нояб. и где обучался математике, физике и рисованию. 14 авг. 1786 г. он был определен учителем 2-го класса частного Казанского уч-ща в Петербурге, а 18 окт. 1786 г. переведен на ту же должность в СПб. гл. нар. уч-ще. Острогорский перевел «Анегдоты, или Достопамятнейшие исторические сокровенные деяния Оттоманского двора» М-А. Пуассон де Гомес (1787, 2 т.). В переводе есть дополнения Острогорского, в т. ч. вымышленная авантюрная история, будто «Анегдоты...» были тайно извлечены из секретных летописей, хранившихся в кабинете тур. султана. Т. 3 и 4 оригинала остались непереведенными. В рекламном объявлении о выходе «Анегдотов...» и «Испытания свойств чая и кофе...» Острогорский извещал, что в СПб. гл. нар. уч-ще «скоро будет издана превосходнейше описанная жизнь Иисуса Христа, и Епохи естества, творения славного Бюффона» (СПб. вед. 1787. 21 сент. № 76. С. 1024); этот замысел, принадлежавший, очевидно, самому Острогорскому, не был осуществлен. «Феатром...» закончилась литературная деятельность Острогорского. Он продолжал преподавать в СПб. гл. нар. уч-ще, а 5 февр. 1797 г. был назначен учителем логики и красноречия в Юнкерскую школу при Сенате. По отзыву учившегося у него Н. И. Греча, он был «человек неглупый, умевший красно говорить и внушавший ученикам уважение и необходимый страх», «его очень боялись, хоть он не был суров, ни даже строг». С 1 сент. 1805 Острогорский преподавал логику, риторику и рус. язык в СПб. губ. гимназии; в окт. 1811 он был уволен от должности вместе с др. членами хозяйственного комитета гимназии в связи с обнаружившейся недостачей. В дальнейшем служил (с 23 февр. 1812) в М-ве внутр. дел столоначальником 2-го отд. Деп. гос. хозяйства и публичных зданий, а с 16 окт. 1816 и по день смерти – начальником 2-го отд. Деп. мануфактур и внутр. торговли, переданного в 1819 в состав М-ва финансов. По "Словарю русского языка XVIII века": https://rus-russian-xviii-centure.slovaronline.com/606-Острогорский%20Павел%20Петрович). Показывать: Переводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Belomor.canal RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 часов
babajga RE:Лопоухий бес 1 день SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 день SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 дня babajga RE:Ежик покидает дом 2 дня babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 3 дня babajga RE:Свист диких крыльев 3 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 1 неделя Isais RE:Не тот автор 2 недели xieergai60 RE:Продление подписки 2 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 3 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 недели laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 3 недели Саша из Киева RE:Избранное 1 месяц Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 месяц fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 1 месяц Впечатления о книгах
Саша из Киева про Краминов: В орбите войны [записки советского корреспондента за рубежом, 1939-1945 годы] (Биографии и Мемуары)
23 12 Огромное спасибо всем, кто сделал и добавил эту книгу!
Лысенко Владимир Андреевич про Емельянов: Японская война 1904. Книга 2 (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Серия очень понравилась, прочитал не отрываясь. Буду ждать продолжения. Оценка: отлично!
Саша из Киева про Даниил Фёдорович Краминов
23 12 На Флибусте есть книга Даниила Краминова "В орбите войны. Записки советского корреспондента за рубежом. 1939-1945 годы". Надо бы добавить её сюда. Я попробовал добавить - почему-то не получилось. А книга интересная. Я читал ………
miri.ness_ про Забелин: Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетиях [Литрес] (История)
22 12 Книга отличная, только один минус - издано в 1869 г. в серии Non-Fiction. Большие книги
alexk про Флинн: В стране слепых [litres] [In the Country of the Blind ru] (Социальная фантастика, Научная фантастика)
22 12 На первый взгляд, литресный перевод похуже перевода 95-го года.
Fori про Панов: Пре(восход)ство (Киберпанк, Социальная фантастика)
22 12 Зачем выкладывать ознакомительные огрызки Литреса?
Лысенко Владимир Андреевич про Трапезников: Вагнер – в пламени войны [litres] (О войне)
22 12 Как лучше убивать за деньги, ничего личного только деньги. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Лисьев: За каждый метр [litres] (О войне)
22 12 Только русские всегда решают, кто враг, а кто может еще пожить. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Ефремов: ОстротА. Записки русского бойца из ада (Современная проза, Биографии и Мемуары, О войне)
22 12 Только для русского употребления. Оценка: нечитаемо
alexk про Торн: Замок Сен-Мар [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Ужасы, Историческое фэнтези)
22 12 Вот не понимаю, неужто заливая книжку, так сложно увидеть, что она попала не к тому автору?
dolle про Михайлов: Запертый 2 [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Продолжение вбоквелла Низшего. Сюжет развивается динамичнее подгоняясь к отсылкам про историю Амуса из второго Инфериора. Стиль повествования изменился , стал менее жестким. Оценка: отлично! |