Бен Х. Уинтерс

Биография

Бен Х. Уинтерс (англ. Ben H. Winters; род. 1976) — американский писатель.

Источник Фантлаб
en.wikipedia
Официальный сайт




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Последний полицейский
Антология детектива
Триптих Апокалипсиса
Вне серий

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Антонина82 про Уинтерс: Андроид Каренина [с иллюстрациями] [Android Karenina ru] (Киберпанк, Русская классическая проза, Стимпанк) 31 03
Фигня. Хотя офисным компьютерщикам возможно понравится.

Мисс Силвер про Толстой: Android Karenina [en] (Фэнтези) 12 06
"Андроид Каренина": роман Толстого стал жертвой циничной бизнес-идеи!
http://www.vesti.ru/doc.html?id=366846
В США выходит в свет роман "Андроид Каренина". Это проект одного из издательств, которое специализируется на "мешанине" из классики и современной фантастики. Произведение Толстого выбрано не случайно - во-первых, на него нет авторских прав, а во-вторых, "Анну Каренину" в Штатах знают очень хорошо - этот роман весьма популярен благодаря многочисленным экранизациям.
О том, что железный робот на обложке имеет благородное происхождение, подсказывает название книги. "Андроид Каренина" - произведение Льва Толстого, которое ставить на сцене решались, например, Немирович-Данченко, а экранизировать Жюльен Дювивье - торопливо переписывает по заказу издательства Бен Уинтерс. Свою фамилию он нескромно помещает рядом с фамилией Льва Николаевича после того, как к классическому тексту примешаны сцены из комиксов и научной фантастики.
"Действие происходит в России в XIX веке, но у каждого героя есть напарник-робот. Каждый андроид как зеркало отражает личность героя. Андроид Вронского - скользкий волк, который за ним следует. Андроид Карениной – элегантен", - рассказывает Джейсон Реклак, творческий директор издательства.
Железные монстры восстают против персонажей классика – графа Вронского, Анны Карениной, Кити. Борьба людей и машин завершается на страницах романа у перрона, это то немногое, что остается от пера Льва Толстого. Внук писателя Владимир Толстой такое вольное изложение называет хулиганством, отказываясь комментировать литературный проект.
На этот путь небольшое издательство в Филадельфии встает, выпустив гибрид романа Джэйн Остин с фантастическим боевиком под названием "Гордость и предубеждение и зомби". Когда книга попадает в тройку нью-йоркских бестселлеров, творческий директор в издательстве составляет на листе бумаги два столбика: в одном - классические произведения, во втором - комиксы и фильмы ужасов, и начинает наугад соединять их линиями. Продажи резко идут вверх.
"Мы выпускаем миллион экземпляров, книга переводится на 20 языков, мы продаем права на экранизацию в Голливуд компании, которая принадлежит Натали Портман. Надеюсь, фильм выйдет в следующем году", - хвалится Дэвид Боргенихт, президент издательства.
Книги издательства после хвалебной рецензии в The New York Times попадают в учебную программу университета в Пенсильвании - курс литературы разнообразит "Андроид Каренина".
Когда американский издатель скрещивает русскую классику и такое направление научной фантастики, как стимпанк, он вырывает героев из дворянской среды Петербурга и Москвы второй половины XIX века и отправляет в мир роботов, не потому, что он желает пересказать историю трагической любви Карениной и Вронского современным языком.
Эта идея - циничный бизнес-проект, не стесняясь дает понять издатель. Произведения Льва Толстого не защищаются в США авторскими правами, поэтому любая литературная выходка может сойти с рук.

X