Игорь Константинович Романович

Биография

Игорь Константинович Романович (1904-1943) — один из первых русских переводчиков Голсуорси и Джойса.

Принадлежал к т. н. «кашкинской» школе (почти единственный среди них поэт-переводчик, прочие были заняты прозой). Жил в Москве, печатался в журнале «Интернациональная литература»; множество его поэтических переводов находим на страницах «Антологии новой английской поэзии» (Л., 1937), не раз упоминаемой на наших страницах. Арестован 2 ноября 1937 года; почти сразу была арестована и его жена, Елена Вержболовская (1904-2000), о которой вспоминает Е. Гениева: ««Его ведь арестовали из-за Джойса», — почти выдохнула тетя Леночка». Романович был приговорен к десяти годам лагерей, Вержболовская — к восьми, однако чудом через три года ей удалось освободиться. От Романовича из лагеря приходили письма, поэтому дата его смерти (в отличие от других, сообщаемых КГБ) может считаться подлинной.

источник




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    

Переводчик

Дублинцы
Хаксли, Олдос. Сборники
Хаксли. Романы

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

slena_481 про Хаксли: Контрапункт (Современная проза) 25 09
Какие мерзкие и скучные и сплошные снобы - персонажи этой книги. Ни одного положительного героя. По прочтении остался гадкий осадок.

matvla83 про Хаксли: Контрапункт (Современная проза) 30 09
Сильная вещь, поражает прорисовка персонажей, детальное описания мотивов и человеческих слабостей

Narcoman-chtole-suka про Хаксли: Контрапункт (Современная проза) 11 05
Сложный роман для прочтения, тем не менее это не умаляет его достоинств.

X