Надежда Анатольевна Черткова


Биография

Надежда Анатольевна Черткова (р. 21 февраля 1955)- переводчица. г. Москва.

Псевдонимы - Гиль, Н. Эстель.

С 80-х годов занималась изучением творчества Толкина (как Гиль-Эстель). Перевела «Сильмариллион» (1992) и др. произведения «Профессора». В 1994 году опубликовала фант. рассказ «Возвращение» (написанный в 1990-м).

Переводы Надежды Чертковой




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Переводчик

Легенды Этшара
Стражи Пламени
Властелин колец

Автор

Вне серий

Переводчик


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Savcha про Уотт-Эванс: Ночь Безумия (Фэнтези) 17 07
Еле осилил, после других книг цикла очень тяжело читается. Не исключаю, что еще и за счет перевода: общая терминология цикла весьма пострадала. Сюжет валенький тоже. Рассчитывал на большее.

xa0c про Уотт-Эванс: Ночь Безумия (Фэнтези) 16 01
Очень неровная серия. Первые несколько книг очень хороши, а последние, включая эту, занудны и безбожно затянуты. Не стоило автору от юмора переходить к "серьезному" фэнтези.

X