Ричард Йейтс

Биография

Ричард Йейтс (англ. Richard Yates; 3 февраля 1926, Йонкерс, штат Нью-Йорк — 7 ноября 1992, Бирмингем, штат Алабама) — американский писатель.

Его первый роман, «Дорога перемен» стал финалистом Национальной книжной премии 1962 года, а первый сборник рассказов — «11 видов одиночества» — сравнивали с работами Джеймса Джойса. Тем не менее, несмотря на высокое признание критиков, Ричард Йейтс, как писатель, так и не добился коммерческого успеха. Его известность у широкой публики несколько возросла только после смерти, в связи с выходом нашумевшего эссе Стюарта О’Нана в «Бостон Ревью», биографии за авторством Блэйка Бейли (отдельной книгой) и экранизации «Дорога перемен» с Кейт Уинслет и Леонардо диКаприо в главной роли.

Статья в Википедии




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Вне серий

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

MellieMau про Йейтс: Дорога перемен [Revolutionary Road ru] (Современная проза) 07 09
Книга прекрасна, хотя, как бывает всегда у этого автора, очень много недосказанного и очень важен подтекст. Именно поэтому экранизация может показаться более удачной, чем сам роман. Хотя в фильме нет ничего такого, чего не было бы в книге.

матрос про Йейтс: Дорога перемен [Revolutionary Road ru] (Современная проза) 26 11
Великолепная книга о том как сложно найти свой путь в жизни и как еще сложнее начать делать первые шаги к нему.
Отличная книга.

koleso про Йейтс: Холодная гавань [Cold Spring Harbor ru] (Современная проза) 16 09
никак не могу понять с какой целью писалась эта книга. Невнятный сюжет, не имеющий ни кульминации как таковой, ни развязки. Очень расплывчатые и непрописанные характеры персонажей. Они показаны лишь с одной стороны. А их абсолютно ничем не мотивированные поступки?? Нет нити, связывающей события. Скучнейшая история Фила...Зачем?? Если бы из нее еще можно было подчерпнуть что-то содержательное для жизни, то еще ладно. Но ведь этого нет. Все написано очень нудно и безвкусно. Когда читала последние страницы хотелось прямо взять и разорвать книгу.

MaryaMaryaMarya про Ричард Йейтс 08 10
Почему-то я ужасно возмутилась этим псевдоумным и оригинально смелым высказыванием о великолепности Сэма Мендеса и никчемности книги.
Я посмотрела фильм, а потом прочитала книгу. Я никогда не страдала какими-то массовыми стереотипами. Даже и книжку-то схватила в очередной недельной кипе в книжном.
"она помогает чуть лучше понять мотивацию киногероев" - чушь собачья. Читать, значит, вы не умеете. Не видите деталей, не различаете разницы в характерах, не видите складывающейся мозаики из судеб ВСЕХ героев. Ведь Йейтс описывает не только Фрэнка и Эйприл. Как здорово нарисован портрет соседей! И не удалось в фильме актеру изобразить тот облик ненормального нормального. Разве вы не видите отлично выстроеной и простой композиции? Не задумываетесь о том, с чей точки зрения повествует автор и почему?
В фильме нет этого. Есть игра актеров, хорошая игра отлично подобранных актеров. Но так больно ударить по нервам, так обидеть читателя, так как это делает книга, он не может.
Очень хорошая рецензия у Романа Волобуева на Афише, повторяться я не хочу.
Просто очень удивил такой невежественный и большой пост. Читайте внимательней.

CLOCK про Йейтс: Дорога перемен [Revolutionary Road ru] (Современная проза) 29 07
Если ясна мотивация героев, о "картонности" говорить уже странно.

CLOCK про Йейтс: Пасхальный парад [The Easter Parade ru] (Современная проза) 29 07
Согласна с предыдущим читателем о том, что в стиле Йейтса есть некая отстраненность, но, на мой взгляд, она только усиливает трагизм и реалистичность историй героев его книг.
У меня ощущение, что его книги забыть нельзя.

WhoUKnow про Йейтс: Дорога перемен [Revolutionary Road ru] (Современная проза) 30 01
Книга является, скорее, подпоркой для фильма, чем самостоятельным произведением. Или: фильм вытягивает всю книгу. Не важно. А важно то, что книга, простите мой французский, - говно. Конечно, такое резкое высказывание нуждается в пояснении.
На мой взгляд, единственное достоинство этой книги в том, что она помогает чуть лучше понять мотивацию киногероев. Ключевая фраза тут - мотивация киногероев, потому что мотивация книжных персонажей весьма туманна и, автор не стремится этот туман развеять. Таким образом, вся книга представляется набором неких фактов из жизни одной супружеской пары и их ближайшего окружения, отчего все персонажи кажутся картонными, сухими, а каждая реплика в диалоге - тщательно подобранной и потому неестественной. Очень жаль, потому что тема весьма интересна и актуальна во все времена...
Радует то, что сначала я посмотрела фильм, и только потом стала читать книгу, по которой он снят. Иначе бы это замечательное творение Сэма Мендеса и актерского дуэта Уинслет/ди Каприо прошло бы мимо меня. Собственно, почему? Все дело в том, что по сложившемуся стереотипу поведения среди читающих граждан, я сначала знакомлюсь с книгой, а затем уж с ее экранизацией. И то весьма неохотно, потому что чаще всего кинолента не оправдывает ожиданий. В этот раз получилось иначе, в противном случае, я бы выкинула *это* в мусорную корзину безо всяких угрызений совести.
Я, кстати, уже давно перестала переживать по поводу недочитанных книг, число которых в последнее время как-то неуклонно растет. В моем личном рейтинге, конечно.

NeoSonus про Йейтс: Пасхальный парад [The Easter Parade ru] (Современная проза) 09 01
Посмотрите на эту обложку. Что вы видите на ней? Счастливую, свободную женщину, распахнувшую руки навстречу солнцу. Весь мир раскрывает ей объятья, ветер дует в лицо. Все дороги открыты. Ни о чем не жалеть. Ни в чем не сомневаться. Что мы читаем на этой обложке – «самый тонкий и проникновенный роман». Действительно ли это так? И что же оказывается под этой красивой оберткой? Оправдает ли она ожидания читателя? Получим ли мы тот глоток свободы и счастья? К сожалению, нет.
Порой, когда я читаю современную американскую прозу меня охватывает чувство, что я подсматриваю за чужой жизнью. Описательный характер, отстраненный и несколько хладнокровный взгляд автора определяет это отношение. На самом деле, это даже странно – ведь даже к героям двухчасового фильма я привязываюсь гораздо сильнее, чем к героиням романа Йейтса, который я читала несколько дней. Это книга должна была быть книгой о сложной женской судьбе двух сестер. О том, что наши мечты не всегда сбываются. И ведь темы затронутые автором близки каждой женщине, каждому человеку который ищет счастье! Но не смотря на это до последних страниц, я безучастно следила за развитием событий, и совершенно равнодушно наблюдала за поисками счастья главных героинь… Не знаю, может быть эта манера схожа с тем как люди читают стихи? Знаете, каждый ведь читает по-своему. Один надрывно рвет строчки на части, умножая эмоции автора, подчеркивая их и поднимая. Другой, практически без каких-либо интонации и оттенков, воспроизводит текст, который ошеломляет своей гениальностью, для которой (как кажется такому чтецу) не требуется громких «слов». Все величие будет и так понятно слушателю. А эмоции и чувства все равно будут у каждого свои. Так может быть Йейтс именно такой «чтец»? Он не хочет, не считает нужным окрашивать в эмоции свой текст? Сама трагедия жизни этих женщин сама по себе настолько глубока, что не нуждается в литературных ухищрениях. Возможно в этом все дело. Но понимаете, я читаю стихи именно так – без эмоций, тихо, почти шепотом. И кому как не мне в этом случае можно понять автора! Но я все равно не вижу в этой книге не глубины трагизма, не тонкости чувств, ни тем более проникновенности. Сухой язык, безучастное повествование, как будто журналист пишет очерк о жизни голодных негров в Африке, не испытав при этом никогда настоящего чувства голода.
К сожалению, нет в этой книге ни счастья – только мимолетное, ни свободы – только условная. Возможно это характерно только для этого романа. Но я не читала больше ни чего у Йейтса, надеюсь, что «Дорога перемен» окажется лучше.

X