Зинаида Николаевна Морозкина

Биография

Зинаида Николаевна Морозкина (1923-2002) - переводчик.

Когда в начале 1970-х годов Морозкину принимали в наш Профком литераторов при издательстве «Художественная литература» (это был далеко не «Союз писателей», справка оттуда позволяла не числиться в тунеядцах и избавляла от возможных последствий такового обвинения), представлявший Морозкину Сергей Александрович Ошеров выложил на стол большую стопку книг с ее участием; и хотя начал он свой монолог словами «Сделано немного, но...» – впечатление от количества книжных корешков свое дело сделало: в профком Морозкину приняли. Кажется, ни до того, ни после я ее не видел, а в конце девяностых годов только и смог о ней узнать, что живет она у родственников в городе Шуе. И лишь в конце 2004 года узнал точные годы ее жизни. Перевела Морозкина не то чтобы мало, но среди тех, кто увидел свет в ее переводе, – Гораций, Катулл, Овидий, Петрарка, Гёльдерлин, Эйхендорф, Верхарн, Кавафис, Паламас: сделано из каждого поэта немного, но в целом наберется на хорошую книгу. Хорошую во всех смыслах.

источник




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Переводчик

БВЛ. Серия вторая
БВЛ. Серия третья
Гёте И.-В. Собрание сочинений
По, Эдгар. Сборники

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.
X