Константин Израилевич Телятников

Биография

Константин Израилевич Телятников (6.03.1928, Москва - 26.07.1984, Москва) — российский переводчик, литературовед.

ФантЛаб




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Переводчик

Андерсен Г. Х. Сказки и истории. В двух томах
Андерсен Нексе, М. Собрание сочинений в 10 томах
Антология современной прозы

Составитель


Переводчик


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Sello про Борген: Избранное [Сборник] (Классическая проза) 07 09
Странное впечатление произвела трилогия. С одной стороны - она написана по канонам классического романа. Все добротно обрисовано - и характеры героев, и их поведение, поступки, мысли и взаимоотношения, что создает целостную картину норвежского общества перед войной и во время войны. Но с другой, автор, по-моему, сам не разобрался со своим главным героем, не зная, куда его определить. То ли в злодеи с добрыми намерениями, то ли в человека с благородными поступками, обреченного быть негодяем в силу своего характера. Одиночество - тот лейтмотив, задающий тон всему произведению, что, скорее всего, вынуждает Ггероя быть и злодеем, и благородным человеком. И все-таки. Стоит обратить внимание на подчеркнутую автором неприязнь к буржуазному обществу, в котором вырос и впитал его привычки и особенности отношения к людям "низшей ступени" Вилфред, чтобы все-таки придти к выводу об идеологической составляющей трилогии. Помимо этого, непонятно отрицательное педалирование Боргена на тему душевного одиночества, при том, что, по его словам, ГГ, увлекается искусством - пишет картины, книги, любит музыку и легко запоминает услышанное. Пусть он и не добился ни в писательстве, ни в художничестве особых успехов - да, были одобрительные оттзывы и там, и здесь, но все быстро забылось, - однако искусство требует для осмысления задуманного уединения. И физического, и душевного. И я, например, как-то не припомню случаев, чтобы люди искусства тяготели, для того, чтобы творить, к душевному коллективизму, если только они не составители лозунгов или плакатные рисовальщики.
Оценка: хорошо

.Gordo. про Фалдбаккен: Страна заката [Журнальный вариант] [Aftenlandet ru] (Социальная фантастика, Современная проза, Постапокалипсис) 30 10
Книга супер. Есть еще вторая часть ("Страна заката - это первая часть дилогии "Свитуотер"), но, кажется, на русский ее не переводили.
Оценка: отлично!


X