«Зрительный зал Бургундского отеля в 1640 году. Нечто вроде сарая для игры в мяч, приспособленного и обставленного для театральных представлений.
Зал имеет форму прямоугольника. Одна из его сторон составляет заднюю декорацию, которая тянется по диагонали из правого переднего угла в левый задний и образует угол со сценой, которую мы видим в разрезе. На сцене, вдоль кулис, расставлены с обеих сторон скамьи. Занавес состоит из двух раздвижных полотнищ. Над главным занавесом – королевский герб.
Со сцены в зал спускаются по широким ступеням. С обеих сторон на этих ступенях – места для скрипачей. Рампа из сальных свечей. Два яруса боковых галерей; верхняя разделена на ложи. В партере, который является местом действия, нет сидений. В глубине его, то есть справа, на первом плане, несколько скамей лесенкой, а дальше, под лестницей, которая ведет к верхним местам (зрителям видны лишь ее нижние ступеньки), – буфет, уставленный канделябрами, вазами цветов, хрустальными бокалами, бутылками, тарелками с пирожными и т. д. В глубине, посредине, под галереей с ложами, вход в театр. Большая дверь, которая все время растворяется, чтобы впустить зрителей. На створках двери, в углах и над буфетом – красные афиши, на которых напечатано: «Клориза». При поднятии занавеса зал в полумраке и еще пуст. Люстры низко опущены и еще не зажжены…»
Впечатления о книге:
suslikhoma про Ростан: Сирано де Бержерак [Cyrano de Bergerac ru] (Драматургия: прочее, в стихах)
18 12
Первый раз прочла еще лет в 15. Не знаю, с чего вдруг решилась взять в библиотеке сборник пьес Ростана. Как-то все больше про любовь читали... А тут пьесы, да еще в стихах. Ни "Романтики", ни "Шантеклер" не зацепили. "Сирано де Бержерак" - это было нечто. Особенная пьеса. Ни одного лишнего героя, ни одной проходной сцены. Недавно купила в бумажном варианте с переводом Баевской. Очень хорошо. Переводчица сохранила оригинальный размер стиха - александрийский, читается легко. В общем, каждый может выбрать перевод по вкусу. Рекомендую!
akorish про Арчер: Бетонные джунгли (Боевая фантастика)
16 05
Прилетел поохотиться, а сам стал добычей. Хотел нае... всех, а нае.. самого себя. На самом деле книга отличная. Оценка: отлично!
akorish про Арчер: Холодная война (Боевая фантастика)
16 05
Книг и фанфиков про хищника кратно меньше, чем про чужого, эта книга отлично раскрывает период времени, когда русофобия была скрытой, и была гонка вооружений. Тут нет откровенно злых-русских ))) Прочитать нужно, книга отличная. Оценка: отлично!
akorish про Хищник
16 05
Диалоги есть, прочитать можно.
akorish про Кордэйл: Хищник I (Боевая фантастика)
16 05
В далекие времена, после просмотра фильма, я - зафанател хищником, и в те годы для молодого пацаненка читать книжки было зашкваром, могла задразнить задротом, но мне досталась эта книжка и я стал читать! Мысль была такой, ……… Оценка: отлично!
mysevra про Престон: Меч карающий [= Остров] [Riptide ru] (Приключения: прочее)
16 05
У автора редкий талант создавать приключенческие романы. Всегда что-то новое и неожиданное, изложенное ярко и живо. В конце традиционно какая-нибудь подстава.
P.S. Переводчик записал амишей в индейцы, что удивило даже ……… Оценка: отлично!