Попытка собрать все переводы на русский язык стихотворения "Ворон" Эдгара Аллана По. Если вам известен перевод которого здесь нет, пожалуйста, пришлите или оставьте ссылку где его можно найти.
Антонина82 про По   : Ворон [Переводы] (Поэзия: прочее)
09 10
Любителям поэзии рекомендую познакомиться с поэтическим творчеством Эдгара По, более известного в качестве автора детективов, на примере одного стихотворения. Но стихотворение «Ворон», настолько мощное, что я не знаю других примеров, когда одно произведение переводило на русский язык столько поэтов. Практически весь «Серебряный век» отметился – Брюсов, Мережковский, Бальмонт. Наши современники тоже пытаются изложить на свой лад «историю ворона» .
дядя_Андрей про Еловенко: Мы - силы (Научная фантастика)
02 02
М-да-а, похоже, что Данила Богров всё же был не прав.
Сила в Правде, говорите?
Да, вот х[цензура]й!
ПРАВДА В СИЛЕ! Оценка: неплохо
Kiesza про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
31 01
...длительное время осваивающего технику китайского боевого искусства вин-чун..."
............
Ой, не смешите мои тапочки! Сам из Донецкой области, тамошние парни по зубам врезать горазды, но "длительно осваивают" ……… Оценка: нечитаемо
obivatel про Игра [Земляной]
31 01
Кооперативные движения обеспечивающие 40% ВВП в 1978 (эпиграф ко второй главе) это, безусловно, параллельная реальность. Такое могло сложиться только если Сталин не умер в 53 и Берия стал преемником. Очень параллельная реальность, ………