Бывает, что мечты сбываются, но не всегда так, как хочется. Питер Фонтен, племянник богатого купца, мечтает избавиться от дядиной опеки. Пока он учится в малкуде, чтобы продолжить торговые традиции, но видит себя героем и путешественником, не боящимся уличных мальчишек. Ему семнадцать лет и он отправляется с торговым караваном, чтобы постичь тонкости торгового ремесла, однако его судьбу изменяет встреча с бандой головорезов – бой на дороге, плен и рабство. Перепродажа имперской казне и участие в войне в качестве «казенного человека» – бесправного государственного раба.
Каково узнать жизнь с этой стороны? И это только начало, ибо в дело вмешиваются могучие колдовские силы.
Впечатления о книге:
Lena Stol про Орлов: Золотой пленник (Фэнтези)
28 02
Книга интересная. По сюжету героев два: положительный,Питер и отрицательный, капитан. За приключениями обоих следить было интересно, в некоторых моментах, за капитаном даже интереснее - умеет выкручиваться человек из неприятностей! Оценка: отлично!
topir2 про Орлов: Золотой пленник (Фэнтези)
02 02
Ходят бродят только зачем. Какой смыст в книге. Разве время только убить не в напряжном чтении. Читается вообще без напряга мозги здесь лишние.
Gheon про Орлов: Золотой пленник (Фэнтези)
17 03
Вот и верь после этого чужим мнениям и каментам!
На мой взгляд, отличная и достоверная книга. Достоверность заключается в правильном и подробном изложении вообще всего. Если исключить разные типа-магии и прочее - книжка практически историческая. В голове постоянно крутятся какие-то аллюзии. Уж не знаю, задумывал ли их автор или получились случайно?!
Например, "гуиры" похоже на "гяуры", "литонцы" на "литовцы", "туране" на "турки", кочевники "карсаматы" на "сарматы" и многое другое.
Обрадовало, что отсутствуют супермены. Достали :)
decim про Паллисер: Квинканкс. Том 1 [The Quincunx ru] (Триллер, Современная проза)
16 05
Есть Диккенс, Остин, сёстры Бронте, да блин! есть стилизации от Фаулза и Симмонса. Для профессионалов несомненно есть книги по истории британской судебной системы. А этот кактус, этот "Квинканкс" жевать не стоит.
Перевод ………