Роман, на первый взгляд, продолжает традицию английской “пиратской” литературы. Разница в том, что современные морские хищники действуют гораздо более изощренно, а ставки в игре намного выше: на карту поставлена судьба многомиллионных сокровищ.
Грант про Маклин: Золотое рандеву (Детективы: прочее, Приключения: прочее)
10 05
Говорят об искрометном юморе Маклина и о том, что он устарел. Ну что ж. Вот великолепный пример юмора, приключений и элемента триллера в одном произведении. Сравнение доктора и его детища бесподобно. Сражение главного героя с противником в трюме мог придумать только Маклин (см. его влияние на Д. Кунца, это веяние настоящего триллера). Интрига с девушкой заслуживает похвалы, трюк с бомбой - рукоплесканий. Вызывает сомнение сухость ГГ, но в остальном очень хорошо.
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.