В эпическом жанре устной народной поэзии народов СССР найдены уникальные формы художественного воплощения исторического мироощущения, накопленного многими поколениями человечества на протяжении тысячелетий. В книге представлены следующие произведения - 'Алпамыш', 'Амираниани', 'Давид Сасунский', 'Калевипоэг' и др.
СОДЕРЖАНИЕ:
Украинские думы. Перевод Б. Турганова (5).
Алпамыш. Узбекский народный эпос. Перевод Л. Пеньковского (56).
Сорок девушек. Каракалпакский народный эпос. Перевод А. Тарковского (99).
Кобланды-батыр. Казахский народный эпос. Перевод Я. Кидайш-Покровской и О. Нурмагамбетовой (127).
Амираниани. Грузинский народный эпос. Перевод Н. Тихонова (176).
Сказание об Арсене. Грузинская народная поэма. Перевод В. Державина (181).
Кер-оглы. Азербайджанский народный эпос. Перевод Я. Козловского (190).
Молдавский народный эпос. Перевод В. Державина (230).
Лачплесис. Латышский героический эпос. Перевод В. Державина (259).
Манас. Киргизский народный эпос. Перевод С. Липкина (308).
Гуругли. Таджикский народный эпос. Перевод Т. Стрешневой (353).
Давид Сасунский. Армянский народный эпос. Перевод В. Державина (395).
Героглы. Туркменский народный эпос. Перевод Е. Поцелуевского (429).
Калевипоэг. Эстонский героический эпос. Перевод В. Державина (488).
Примечания А. Петросян (543).
.
decim про Шаумберг: Убийства по книге [Литрес] (Триллер, Детективы: прочее)
29 05
В стране розовых пони что ни маньяк, то знаток искусств. Увы, обычно это обиженные сильными, отыгрывающиеся на слабых, и всё, что могут пояснить - "а чо она, б*".
(Сир убил и прятал жертву как простой гопарь, ничего изысканного)
Перевод ……… Оценка: плохо
mysevra про Иванов: Вегетация (Киберпанк, Постапокалипсис)
24 05
Хорошо пишет, и идея отличная, почти злободневная. Но слишком тягостно-упадническое ощущение, безнадёжные персонажи (все эти бабёшки, работяги, озабоченные 20 летние пубертаты), беспросветная грязь и бытовой цинизм – знать ……… Оценка: неплохо