Однажды Венера поддалась на уговоры своей подруги Персефоны и спустилась с Олимпа, чтобы развлечься в мире людей. Выбор пришелся на уютный городок, где жила юная Дорис Чамберлейн, влюбленная в недоступного красавца Гриффина Ди Анжело. Случайная встреча в кафе, случайно попавшая к девушке в руки эзотерическая книжка, случайно адресованное Венере заклинание - и ловушка захлопнулась. Богиня не сможет вернуться на Олимп, пока не выполнит желание смертной: "Счастье любви и восторг экстаза". И что еще хуже, самой Венере приглянулся Гриффин! А супруг богини, мрачный Вулкан, следящий за ней через оракул, уже неравнодушен к смертной девушке. Божественные и человеческие страсти с головокружительной быстротой сплетаются в тугую паутину...
KsuPy про Каст: Богиня любви [Goddess of Love ru] (Любовная фантастика)
28 08
От книги к книге все хуже и хуже. Блин такая красивая обложка, и такая хрень под ней. Эту книжку же дети могут купить....Ужас! Не смогла прочитать дальше третьей главы, ощущение что писала школьница, которая тайком посмотрела видео и журналы про взрослых. Штампы, штампы, штампы. Я уже не говорю что все опять происходит в Талсе. Да что такого особенного в этом городе, кроме того что писательница оттуда родом???? Особенно вымораживают имена - Пия, и Стаей (что вообще это за имя такое???).Особенно потрясли своей "глубиной" описание двух богинь разглядывающих фалоимитатор, и главная героиня рыгнувшая в людном месте, после этого читать и бросила. Не книжка а тупая пошлятина.
Маша кошка про Каст: Богиня любви [Goddess of Love ru] (Любовная фантастика)
21 10
Афродиту (Венеру) выстовили какой-то недолекой блондинкой со смазливом личиком и легкомысленным характером. Вулкана сделали каким-то страшным монстром в котором никто не видет человека. В целом книга не плохая, смешная
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.