Как я стал эльфом. Кн. 1 [СИ] 332K, 78 с.(скачать) (удалена)
Добавлена: 12.05.2013
Аннотация
Аннотация: Я обычный ученик магической академии. От своих сверстников особо ничем не отличаюсь, все как у всех банально и скучно. Но все когда-нибудь заканчивается, и тихая спокойная жизнь переворачивается с ног на голову. А начиналось все совершенно безобидно. У меня было хобби, которому я посвятил все свободное время. Я увлекался запретной магией светлых эльфов, которые по непонятным причинам внезапно перестали общаться с внешним миров прекратив все связи. Так вот вернемся к нашим гоблинам, как и говорил все началось с моей ярой увлеченностью запретной магией светлы эльфов. Этому способствовала магическая книга, кем-то забытая в спешке в бывшем хранилище посольства эльфов. Но к чему привело эта затея, невозможно было, и представить к чему все это приведет.
8. В правилах добавления книги несложно заметить следующие просьбы: «Воздержитесь от засорения библиотеки черновиками, отдельными главами и прочим мусором…» и «Не заливайте сюда незаконченные и неполные произведения!». Если такие просьбы имеются, стало быть, надо их учитывать. Заливка множества кусочков одного текста, над которым автор продолжает работать, затрудняет чтение, портит репутацию библиотеки в глазах авторов и просто захламляет физический носитель. В стремлении скорее заработать абонемент в последнее время такие заливки участились. Но библиотекари, как правило, удаляют такие отрывки, поэтому загрузка их не принесет заливальщику никакой пользы. Посему наберитесь терпения и дождитесь, когда ваш любимый автор выложит произведение в завершенном виде, после чего уже можете с чистой совестью заливать его сюда.
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.