Джек Вэнс Хозяева драконов. Научно-фантастическая повесть. Перевод А.Тишинина Большая планета. Научно-фантастический роман. Перевод Л.Михайлик Колдун мазириан. Научно-фантастический рассказ. Перевод М.Бертеневой Возвращение людей. Научно-фантастический рассказ. Перевод О.Радько Силь. Научно-фантастический рассказ. Перевод О. Радько Митр. Научно-фантастический рассказ. Перевод Ю.Свердловой
Харлан Эллисон Солдат. Научно-фантастический рассказ. Перевод Л.Соловьевой У меня нет рта, чтобы кричать. Научно-фантастический рассказ. Перевод М.Стерлигова Пылающее небо. Научно-фантастический рассказ. Перевод Л.Соловьевой Разбиться стеклянным гоблином. Научно-фантастический рассказ. Перевод Л.Соловьевой Парень и его пес. Научно-фантастическая повесть. Перевод А.Тишинина
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05
– Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись
__________
Княгиня (!) называет иконы росписью.
Окультуренная княгиня.
pulochka про Карина Демина
03 05
О книге"Леди,которая любила лошадей"
Язык мой-враг мой! Мадам Лесина-Демина и т.д ! Вы пытаетесь подражать эпохе? Ну ,а что в итоге-дебри дремучие. Вы сами -то можете до конца прочитать свои опусы? И ведь в каждой истории ………
Олег Макаров. про Фаберже
02 05
Первые две книги серии читал с интересом, на третьей остановился
Надоело. Постоянные описания «технологии изготовления» и рутина затмевают ту немногую движуху, которая всё-таки есть