Время в наших руках
Противостояние: Время в наших руках! [СИ, черновик] 658K, 163 с.(скачать) издано в 2011 г. Добавлена: 17.07.2011
Аннотация
Эта тема избита десятки раз. Человек попадает в иное время. Человек, как правило, адски крут и умел. Человек учит предков уму-разуму и довольный таки всех побеждает. Исключение было на моей памяти одно - Буркатовский, с его "Завтра война". Вот только одна проблема - там попаданец нужен чисто для проформы. Чтобы у Гитлера был повод дату поменять. Автор приложил море усилий, чтобы все положительные стороны влияния хронодесантника аннулировать. Более-менее адекватно воздействие попаданца на прошлое показал Конюшевский. Одна проблема - его Лисов, помимо того, что попаданец, еще и монстр-боевик. Отсюда - и несерьезное отношение к хорошей в общем-то книжке. Я хочу рассмотреть попадание в прошлое обычного человека. У него ровно те же знания, что есть у меня (я принципиально не пользуюсь справочной литературой по тем вопросам, которых не знаю. Единственная поблажка - я изредка заглядываю в "вики" для уточнения ИЗВЕСТНОЙ мне информации. В условиях стресса - герой все это вспомнит и сам). У героя - все то же, что я сам ношу с собой каждый день. Не стоит ожидать от него химических формул гидразина и рецепта изготовления ИТЕРА в домашних условиях. И даже "калашников" переизобрести он клинически не сможет. Но... Сможет кое-что другое. И посмотрим, как это повлияет на всю историю с начала 40-х...
Впечатления о книге:
Георг_73 про Лысов: Противостояние: Время в наших руках! [СИ, черновик] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
12 04
Как же осточертели эти политиканы, пытающиеся писать фантастику.
Автор уже в 3 главе забыл, что жанр книги "альтернативная ИСТОРИЯ", а не "альтернативная современность".
Зачем было отправлять ГГ в 1939 год, если большую часть времени он там обсуждает "лихие 1990-е"?!
Я уж не говорю, что обсуждение ведётся лично со Сталиным и Берией. На меньшее автор никак не согласен :) Такая вот мания величия.
.
Дочитать не смог.
obivatel про Лысов: Противостояние: Время в наших руках! [СИ, черновик] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
04 06
Отзывов много, потому полез читать.
Читабельно, цепляет, в конце "наши победили", что с т.з. коммерческой исключительно правильно.
.
Способ возвращения в реальность "где я нужен" посредством выстрела себе в лобешник обязательно следует изменить на что-нибудь героическое. Т.е. не просто сдохнуть, а сдохнуть героически: ребёнка из-под колёс выпихнуть или камикадзе с бомбой запихнув в люк своим задом придавить, а то почитают товарищи с неокрепшей психикой, и начнут массово телепортироваться на помощь т.Сталину. =)) А вот сдох просто так -- и проснёшься в комнате с мягкими стенами.
васильев михаил про Лысов: Противостояние: Время в наших руках! [СИ, черновик] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
24 07
Господин Смагин, согласен с вами совершенно, но проблема шире. Такие авторы возможны, потому что они востребованы читающей публикой. Из комментариев Либрусека очевидно, что среднестатистическому читателю сейчас важно "поржать и расслабиться", он ненавидит "лишние детали" и, не дай бог, "описания". Всегда считал, что у лит. произведения два автора: тот, кто его написал и тот, кто его читает. Впрочем, вы об этом мельком упомянули. Читатель категорически не хочет "сотворять создаваемую автором вселенную". И издатели его активно поддерживают, перешли на его сторону. Тупик! Как создать литературно полноценное произведение, и чтоб его при этом читали, и возможно ли это, вообще?..
Bankai про Лысов: Противостояние: Время в наших руках! [СИ, черновик] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
24 07
Видимо каждый "Айтишник" знает устройство, процентовку и тд сборки ядерной бомбы? Так же мне кажется странным, что с этим совершенно не компетентным человеком советуются по поводу медицины, которую он просто физически знать не может.....
в целом неплохо, но герой тут страдает той же формой болезни : знаю все.
пусть и в облегченной ее версии.
Смагин про Лысов: Противостояние: Время в наших руках! [СИ, черновик] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
23 07
Ну я короче конечно прочитал это выложенное. Я хотел до конца дочетать но я не смог. Я чуть больше середины смог осилить и подумал . что того должно быть достаточно. Я серрьезно подошел. Я тут пытался даже Кобылкину подсунуть почитать эту коллекцию буков. До драки дошло но это не удивительно, это как всегда у нас. Кобылкин осилил 4 главы, а потом запустил в меня наладонником и говорит: «Это читать – как дрочить, будучи в сиську пьяным. Никакого удовольствия ни от процесса ни от результата.» Устами мерзавца иногда глаголет истина.
И я написал чтобы понятно было читать. Я знаю за собой что я часчу иногда. И я попросил Кобылкена немного отрыдактировать мое это самое. Ну как попросил. Я его на пинках конечно и пообщал бутылку Серого гуся купить. Так что он прегладил мою рецензию малеха. Он хоть и гнида подкоряжная но владеет пером почти как я топором. Ну и вот тутточки она:
С литературой о попаданчестве я почти не знаком. Так, читал несколько рецензий здесь, а в сами рецензируемые книжки никогда не заглядывал. Неинтересно это мне. Мое знакомство с этим жанром ограничивается классикой, а именно «Приключениями янки из Коннектикута при дворе короля Артура». Помню, как в детстве прабабушка моя Бибигуль Парамоновна читала мне эту замечательную книгу, в печке уютно потрескивал плотный, несколько даже веселящий газ, за окном бушевала маслянистая гроза, а с неба гулко сыпались большие бугристые жабы. Ах, детство! Ах, жабы! Ах, прабабушка моя Хельга Абдулкадыровна!.. Ах, сестра моя жизнь!..Тускло все и сморщен мой язык.
Но – к делу. Итак, я взялся за чтение этого нагромождения слов, находясь в довольно-таки благодушном расположении себя. Автор сам пришел на форум, готов общаться, тут есть свежее его произведение, в конце концов – а может быть я обделяю себя, не читая книги, написанные в таком жанре? Может быть, сейчас я открою нового владыку слова, который сможет меня увлечь, поразить, заставить думать, сопереживать, ужасаться и восхищаться. Может быть, я стою на пороге новой эры – прочитав это произведения автора Лысова, я заброшу все эти пыльные, пахнущие отрыжкой веков фолианты и примусь жадно поглощать романы, повести и рассказы, написанные в этом новом для меня, но таком чудовищно популярном среди современных читателей жанре. Может быть – я поблагодарю автора за его работу, себя – за то, что не прошел мимо нее, а судьбу – за то, что она предоставила всем нам такую возможность. Может такое быть? Я, конечно, понимаю, что не вхожу в ряды целевой аудитории автора, но надо же и мне когда-нибудь начинать расти над собой и расширять свой скукоженный кругозор?
Как оказалось, оптимизм мой был преждевременным и неоправданным. Но – по порядку.
Предварительно, все же проясню свою позицию – я нисколько не против того, чтобы автор писал и делился своими сочинениями с широкой публикой. Я даже совсем не желаю автору прозябать в безвестности – если есть читатели, если они жаждут читать подобное – да на здоровье! И если вдруг автор сможет получать за свою продукцию деньги, добровольно отдаваемые ему читателями – это меня абсолютно не тревожит. Я повторяю – я не вхожу в целевую аудиторию автора и написано это, скажем прямо – не для меня. Я всего лишь хочу агрументировано, с выводами, показать – почему это написано не для меня и не для таких, кто хоть чуточку похож на меня.
Я сразу скажу, что сюжет я тут обсуждать не буду. Какой там сюжет... Но это не такая уж и главная часто успеха, не так ли? Интересный закрученный сюжет – дело, конечно, желательное, но отнюдь не обязательное. Если подумать, то и Илиада и Одиссея, к примеру, изысканными сюжетами не блещут, в одной описывается гнев Ахилла, в другой – возвращение домой Одиссея. Все прямолинейно до упертости, однако не в этом ведь дело! Джойсовский Улисс не стал чем-то менее ценным оттого, что в нем описываются всего лишь брожения Леопольда Блума по Дублину по образу и подобию гомеровского героя! Здесь важен не сюжет, а внутреннее содержание произведений, то, что скрывается под поверхность. Но если под поверхностью нет ничего, а и сама поверхность тоньше мыльной пленки... Однако не буду забегать вперед. Я всего лишь хотел донести до публики тот факт, что приступал я к чтению этого собрания фраз с открытым сердцем и пониманием того факта, что как ни крути – а человек сделал что-то, сочинил, написал, произвел! Что он сперва добился! И что у него хватило та терпения не только придумать все свои мысли, но и записать их! Так что, какими бы ни были потенциальные недостатки продукта, его создателя надо уважать хотя бы за усидчивость! Но граждане дорогие, когда я понял, что единственным, хотя и косвенным, комплиментом автору является эпитет «усидчивый», то тревожно клацавший до этого колокольчик зашелся в сухом кашле и с печальным бряканьем сломался. Этот колокольчик был даже не деревянным. Он был из папье-маше.
Я ни словом не обмолвлюсь и про политическую составляющую этого сборника составленных в предложения слов. Это, я подозреваю, очень богатая тема, но я ее не затрагиваю по одной простой причине – мои политические аффилиации никого тут не касаются. Да и из своего пикейного жилета я давно вырос.
Мне хочется остановиться всего лишь на именно литературных особенностях этого опуса и выразить свои, мягко говоря, претензии к качеству текста.
Начинается этот каталог абзацев достаточно резко, автор с ходу переносит нас в гущу событий. Все описание самого процесса попадания описывается лихо, торопливо и вскользь, как не представляющее особого интереса:
Срезал на машине путь к дому через лесной участок шоссе. Неожиданно яркий свет. Только и успел дать по тормозам. Итог - ни шоссе, ни света. Судя по небу - ранее утро, светает. Машина стоит в "трех соснах".
Это очень сильно напоминает пресловутый «шел, упал, очнулся – гипс». Мне бы, вообще-то, хотелось чего-то более проработанного, это ведь очень интересно – выдумать правдоподобный или хотя бы огорашивающе-оригинальный способ прорваться сквозь пленку времени!
Ну да ладно, подумал я, может так задумано, может быть далее автор расскажет, прояснит, вернется к началу флэшбэком. Кстати, может быть он и вернулся, я честно скажу, что смог дочитать только до середины этого конгломерата текстовых блоков. Может быть ближе к концу автор и объяснил механизм попадания, но это уже дело третье. По ходу чтения прояснилось, что автор просто не способен описывать что-либо с хотя бы мало-мальской степенью достоверности и образности. В тексте то и дело попадаются подобные пассажи:
...В "Праге" было как и в любую эпоху пафосно, вычурно, но вкусно. Впрочем, я приволок свою избранницу не ради жрачки. После того, как нам принесли шампанское и мы выпили, я протянул Ксюше маленькую коробочку... Думаю, что не стоит описывать подробно тот взрыв эмоций, который за этим последовал...
А я вот думаю – стоит. Стоит подробно описывать. Именно этим, в принципе, и следует заниматься. Ты же писатель? Ну так пиши, описывай, плети причудливую вязь слов, которые, елки же палки, твои главные инструменты. Заставляй нас, читателей, ясно представлять описываемое, сопереживать, сочувствовать и – в какой-то мере! – сотворять создаваемую автором вселенную. Как там говорят про Толстого? Что он во время написания глав о Бородинском сражении ясно представлял себе эту панораму, разворачивающуюся на его письменном столе? Или что Флобер чуть не умер, описывая смерть Эммы Бовари от яда? Хотя, конечно, это планка слишком высокая – Толстой, Флобер... Я впредь воздержусь от сравнивания работ автора с трудами великих, это нечестно ни по отношению к нему, ни по отношению к ним. Но я хотел сказать лишь то, что данный текст полностью лишен хотя бы какой-нибудь художественной ценности по большей части за счет вот такого нежелания (я слишком щедр, я имею в виду неспособность) автора писать художественное произведение. Вот еще примеры подобных уловок:
Зорькин был просто хрестоматийным казаком с...
Ясное дело – хрестоматийным. Иначе пришлось бы придумывать описание. А с этим, как мы видим, дело обстоит чрезвычайно туго.
Особенно отличился дюжий украинец из разряда "в крынку нэ лызе".
Из разряда... И с помощью такого вот шортката автор моментально строит в представлении читателя стереотипную, заклишеванную донельзя картинку. Это не что иное, как самое натуральное мошенничество.
И, пожалуй, самая характерная в данном разрезе авторская ремарка. Описывая что-то там (я уже, признаться, с удовольствием запамятовал – что именно, да это и совершенно неважно), автор оставляет всякие претензии на хотя бы какое-нибудь мало-мальское литмастерство и пишет открытым текстом:
Это надо было видеть!
Естественно, это лучше увидеть. Потому что адекватно описать не получается, нет никаких предпосылок. Это надо видеть... Боги, боги, зачем вы дали мне глаза!!..
Когда автор все-таки решает не прибегать к таким низкопробным приемчикам, он предпринимает попытки хоть что-то описать более-менее литературно. К сожалению, получается у него очень пресно, вяло, без динамики и без экспрессии. Например, один из, по идее, напряженных моментов повествования превращается под неулюжими пальцами автора вот во что:
Может быть это и помогло. В то время как остальные зажигали я начал осматриваться... Я не знаю, как его пропустила охрана. Невысокий человек, в маскировочном комбинезоне образца 21-го века, цифровой камуфляж, все дела, уже почти навел руку, в которой было зажато что-то массивное и явно смертельное.
Все, на что меня хватило, это прыгнуть через стол толкая и Сталина и подошедшую к нему Ксюшу, заодно выливая на брюки генсека пару литров отличного, молодого грузинского вина... Дальше был хлопок и ужасная боль. Уже теряя сознание, я увидел бегущих и стреляющих куда-то охранников и Сталина, накрывшего собой Ксению.
А затем мир свернулся в маленькую белую точку как на старинном телевизоре и погас.
Прыгнул-хлопок-боль-погас... Это, как видим, из того же разряда что и «упал-очнулся-гипс». Кстати, при описании какого-нибудь экшена неизменно полагается на виденные по ящику голливудские примеры. Тут и негодяй, хватающий героиню и приставляющий ей к горлу нож, чтобы использовать ее в качестве живого щита. Тут и оторванная после артобстрела нога в ботинке. Тут и описание фашистской Москвы, как чего-то, сошедшего с картины Ганса Гигера (это чуть ли не квотация из текста). Воображение автора сурово ограничивается собственной вялостью и зависимостью от ужасающих штамgов и прочих клише.
Хочется особо заострить внимание на языке автора. Или то, что он использует за отсутствием такового.
Тут загвоздка в том, что я ненавидел каждую секунду, которую мне пришлось провести за чтением этого сборника фраз. Я не верил ни одному слову, ни одной букве, ни одному (как правило – неверно употребленному) знаку препинания. Я не верил голосу автора за отсутствием этого самого голоса. Дело в том, что автор, по его собственным словам – ЖЖшник. Даже и без его собственных слов это болезненно ясно из самого текста. Это – именно, что язык среднестатистического ЖЖ-шника, со всеми, присущими ему, переподвыподвертами, ерничаем, неискренней самоиронией, наплевательством на нормы грамматики, синтаксиса, пунктуации и, в конечном итоге, отсутствием здравого смысла. По сути, единственно, что отличает этот текс от обычных записей в миллионах унылых ЖЖ – это отсутствие смайликов. Именно это в наше время служит признаком литературности произведения. Царящие вокруг тлен, укбар и орбус терциум высасывают мне душу... Язык автора – это смесь второсортного луркоспика, разухабистого ЖЖ-слэнга и вкраплений чудовищного новояза, используемого в рекламных буклетах недоброкачественной продукции (Огромным бонусом для наших сил было...). Автор пользуется самым что ни на есть густопсовым, заурядным, типичным языком, на котором ежедневно общяются тысячи тысяч ЖЖ-шников. Язык автора ничем не отличим от записей в уютных журнальчиках пресловутых ТП и гламурных кисо – тут тебе и фишки и тушки, и долбежка, и со страшной силой, и легкая прострация. Тут нет ничего своего, ничего живого, выстраданного, индивидуального, нутряного и честного. Это самое главное – в тексте нет ни грана честности и чести. Это гнусный новояз, суржик, пиджин, это люмпен-язык для люмпен-мозгов.
Интересно отношение автора к Сталину. Называет он его не иначе, как громогласно Вождь, Хозяин, Сам, Шеф, Коба. Он нетороплив и всегда задумчиво пыхтит своей трубкой. Ну, то-есть, когда не по-садистски подшучивает над своими приближенными. Или же он ласково зовется «хитрым кремлевским менгрелом» да «вредным ИВС». От придыхания вянут уши. Фыркающий, хохочущий как умалишенный и постоянно ржущий аки конь Вождь. Это очень колоритно, но ни капли, ни капельки не правдоподобно, ни на микрон не приближается к созданию цельного, выстроенного характера. Это беспомощно и убого.
Апогея этот конгломерат убогого языка и недопережеванного сюжета достигает в следующем абзаце:
Диалог между Сталиным и Риббентропом, получился комичнейший и знаменательный. Если отбросить всю лишнюю, дипломатическую шелуху, то звучал он примерно так:
(Р)ибентроп: Господин Сталин, мы все, сцуко, мирные и пушистые. Так что давайте заключим с вами пакт о ненападении. А в рамках демонстрации нашего миролюбия, мы дарим вам балтийские лимитрофы. Чохом.
(С)талин: Ой как офигительно! Таки мы только за! Давайте заключим. Вот только лимитрофов нам ваших нафиг не надо. Оставьте себе. Мы и без подарков - за мир во всем мире! ("Ага, щазззз! Так вот мы все бросили и побежали свои границы двигать, терять силы и средства на установление контроля над нищими и нафиг нам не нужными прибалтами, которые потом всю дорогу в Союзе будут вонять и жаловатся на оккупацию. Щас прямо и побежим. Только шнурки погладим. На сапогах солдатских.")
Р: (растеряно) Но... Это же бывшие ваши территории! ("Как это так "нет"??!!! Что я Гитлеру скажу???? По нашему плану, вы должны были со свистом побежать занимать новые территории и переносить туда свою оборону!")
С: (сурово) Это территории не наши, а Российской Империи. Которая "тюрьма народов" и все такое прочее. А мы - мирные и добрые коммунисты. Нам чужого не надо! ("Вот хрен тебе во все рыло, а не передвижение "линии Сталина". И вообще после этих переговоров - я лучше вдоль всей линии еще пару тысяч тонн мин закопаю и пару сотен дотов наколбашу!").
Р: Э-э-э... Ну может все же возьмете, как-то неудобно получается. А мы поможем. Да они сами добровольно к вам попросятся ("и пусть только попробуют не попросится!!!!").
Etc. ad nauseam. Это просто какой-то позор. Стыдно должно быть наверное так писать. Автор по причине неспособность придумать хотя бы мало-мальски достоверный диалог прибег к низкопробному ерничанью, которое на ура идет во всех этих ваших живых журнальчиках, ну а может еще и в изрядно подвыпившей, потерявшей способность судить компании. Вообще, автор неуловимо напоминает эдакого свойского рассказчика, который, сидя у костра, травит байки попутчикам, не особо заботясь о правдоподобии, но выдавая на гора авторские аудиолисты. Потрескивает костер. Плещет море. Блеют за холмом козы. Льется и льется неаккуратный рассказ. И если паче чаяния может показаться, что таким образом я как бы косвенно сравниваю автора с Гомером, то ничего уж такого за уши притянутого тут нет. В конце концов автор с Гомером очень схожи хотя бы в одном. Гомер тоже не умел писать.
Примечательно и отношение автора к женскому полу. Для него женщины - всего лишь антураж, они не играют большой роли, а служат для сохдания автору приятной атмосферы и возможности щегольнуть своей мужской силой и великодушием. Получается на самом деле слюняво и слащаво, а уж о том, чтобы создать более-менее правдоподобные женские персонажи и речи не идет. Женщины у него все смотрят жалобными глазами, морщат лобик и надувают губки. Они щебечут, порхают и то мелодично, то восторженно визжат. Это не живые персонажи, а надувные куклы с даже не силиконовой, а полистериновой кожей. Текст просто пестрит всяческими выражениями, которые хочется жечь напалмом, так как они даже не смешны. Я вообще-то люблю графоманов и собираю их коллекцию. Но это графоманы особые - махровые. с треском, калибра Патрацкой. До этого калибра даже Давид Синицын не дотягивает, хотя я к нему благосклонно отношусь, он меня развлекает, есть какая-то живая искорка в нем. В авторе же данной системы блоков текста нет абсолютно ничего оригинального, ничего своего, идущего от сердца, из души, из головы... Автор – один из миллионов, он абсолютно, сосуще, вакуумно неинтересен ни своими мыслями ни способом их изложения.
Улучшить эту текстовую структуру можно только одним способом – полностью ее переписать. С совершенно другим сюжетом, другими героями, другим стилем, в другом жанре. И – и это главное! – с абсолютно другим автором.
Традиционно советовать автору творчески расти, оттачивать свой талант. Но в данном случае я никоим образом не могу это сделать. Потому что уж больно матерал для оттачивания неподходящий. Допустим, есть у человека старый кинжал, затупившийся, потускневший, кривой... Его можно отточить, отполировать, выпрямить и он будет грозным и точным оружием в умелых руках. А если нет у человека кинжала для оттачивания? Если у него есть, скажем, половинка кирпича или даже кусок кизяка? Как его отточить? Как его отполировать? Тут полируй не полируй...
Автор, впрочем, оговаривался, что, мол, рассказы у него гораздо лучше. Я проверил эти рассказы. Некоторые из них и рассказами-то назвать нельзя, это просто запись идеи, сделанная все тем же небрежным жж-языком. Незабвенный «раскас» шукшинского Ивана Петина (http://flibusta.net/b/97979/read) содержал в себе больше эмоций, правды, живого языка и стиля, чем эти комбинации букв. Но, в общем и целом, я все-таки могу с уверенностью сказать, что рассказы у автора гораздо, неизмеримо лучше его романа. Они во много раз короче.
Автор неоднократно на форуме называл свои тексты «нетленкой». Я, кстати, согласен с таким определением, хотя бы с чисто семантической точки зрения. Или даже с этимологической. Произведения такого пошиба действительно не горят и не тлеют. Они, как им и положено, и не тонут. Но они гниют.
Я очень благодарен автору этого конгломерата блоков текста за возможность ознакомления себя (меня) как с ним самим, так и с жанром попаданчества в целом. Информативность этого знакомства обуславливает его чрезвычайную быстротечность. Могу откровенно заявить, используя неуклюжие слова самого автора. Читая это, "я думал я сдохну".
Прохожий! Проходи мимо этого текста, не останавливаясь. Здесь нет ничего для тебя, ничего. НИ. ЧЕ. ГО.
Оценка - 2.
Из 100.
e-Drew2 про Лысов: Противостояние: Время в наших руках! [СИ, черновик] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
19 07
Казалось бы - обычное унылое Попадалово.. но щадящая клиника авторских комплексов, сублимированных в предлагаемую писанину - уже недостаточна для 2-ой половины.. Только лоботомия поможет Предводителю каманчей-снайперов и Тайному Cоведнику Важдя... ... - Аффтор имеет много гитик - ядерную физику, rocket science, танкостроение.. не брезгует улучщадь каждую берданку.. а учить Вождя - Роялестроению - ага - не хочет.. таких через месяц - отобрав показания - молча ликвидируют!
Oberon_4 про Лысов: Противостояние: Время в наших руках! [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
18 07
2elyssov
"Я не против того, что моя книга в свободном доступе. Но вот зарабатывать на мне деньги, без моего ведома - не стоит, как мне кажется." (с).
Понятно... А за что тебе деньги платить, ась? Да как ты смеешь!!! Неужели ты думаешь, что Либрусек поимел какую-то финансовую выгоду с гуся? Нет, это не наш метод. Твои 99 рублей за виртуальную шнягу - нонсенс. Обращайтесь в "Общество защиты прав потребителей"!!! Украли, так украли. Б-ля...
Смирись, афтор.
Да, черновик - гавно. Нужно быть менее меркантильным...
elyssov про Лысов: Противостояние: Время в наших руках! [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
18 07
Граждане, рад всех вас приветствовать и позвольте представится: Автор. Да, тот самый, собственной персоной.
НО! Если уже утягивать книжку - так можно же хоть подождать ее вычитки?! Роман опубликованный в моей мастерской на "самлибе" - это заготовка. Да, сюжетно изменений не ожидалось. Но вот косяки орфографии, равно как и фактические, там править и править. В частности - те же "сигареты" "Казбек", которые, разумеется, папиросы. Ну вот заело у автора, что делать...
И тот же "красный маньяк" - который возник только потому, что на тот момент (вторая глава) автор еще просто не определился со стилем - только "вид из глаз" или еще и вставки от третьего лица" Прошу заметить разницу - "от первого лица" не запрещает ГГ оперировать "закадровой информацией". В моем случае - ограничение существенно жестче. По изначальной задумке - последняя глава вообще должна была показать что все прочитанное, есть мемуары "в стол" написанные героем в глубокой старости. Затем, в какой-то момент, была мысль, завершить книгу главой 3-9.
Тем не менее, именно за счет диалога с читателями в своем ЖЖ и на "Самлибе" - было принято решение об оптимистичном конце, каковой мы теперь и можем наблюдать.
В общем - читайте на здоровье, но будьте милосердны. :-) Это - рабочая копия. По сути - пока что скорее черновик. Сюжетно законченый, но набитый косяками по самое небалуйся. Книжку надо вычитывать, редактировать и править. Я даже не исключаю небольшого разбухания текста на этом этапе (второстепенная сценка тут, оттеняющий момент там...).
Далее - огромная просьба к тем, кто "не читал но осуждаю" - все же прочитать произведение до конца. Книжка с каждой новой главой все более и более "раскрывается". В процессе написания находились новые факты, приходили какие-то идеи... В общем - составляйте впечатление по целому а не по его куску.
И да, еще раз, третий раз - напоминаю:
ПЕРЕД ВАМИ - ЧЕРНОВИК.
Со всеми невычитанными ляпами, косяками и недочетами...
Учитывайте это, пожалуйста.
PS
Но эк все же сильно мой скромный опус цепляет либерастов, а? :-)
PPS
Насчет lm-спика: Это не шаблоны автора, а литературный прием. ГГ - айтишник, причем заядлый интернетчик (ряд косяков, кстати именно отсюда - он озвучивает популярные в сети идеи, а не реальное положение вещей). Он просто НЕ БУДЕТ общаться на литературном языке первое время.
Обратите внимание, что с каждым прожитым в этих условиях месяцем - речь героя становится все правильнее.
Ну а в целом - спасибо за внимание уделенное моему произведению и, спасибо тому неизвестному мне доброжелателю, который так оперативно выложил текст сюда. Надеюсь что он не забудет заменить текст, после того, как я его вычитаю на предмет поиска багов.
С уважением, всегда ваш, Автор.
ВАЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ:
Увидел что моя книжка уже выставлена на продажу. Господа, при всем уважении - со мною договор вы не заключали. Я не против того, что моя книга в свободном доступе. Но вот зарабатывать на мне деньги, без моего ведома - не стоит, как мне кажется.
Хотите продавать? Не вопрос - я не возражаю, при условии адекватных отчислений мне, как автору книги.
ikravtso про Вячеслав Александрович Каликинский
03 11
Романы про Агасфера интересные, хотя первый очень "рваный", сложно понять, что за чем происходит, время действия постоянно скачет. А вот фразы на иностранных языках - это некое "твоя моя не понимай". Даже гугль-перевод лучше ………
Дей про Шах: Купеческая дочь замуж не желает (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 11
Молочный ряд был богатым, представлено все разнообразие молочной продукции здешних краев. Просто молоко, сметана, творог, масло, различные сыры — полутвердые, овечьи, козий сыр. Не заметила плавленого сыра. И кисломолочных ……… Оценка: плохо
Sello про Аллен: Побочные эффекты [Авторский сборник] [Side Effects ru] (Современная проза)
02 11
Его тексты - как если бы, скажем, идя в обратном направлении, посмотреть фильм "Голый пистолет" и после того по нему написать рассказ. Сюр с элементами специфического юмора или, наоборот, юмор с вкраплениями сюра. Но есть ……… Оценка: хорошо
udrees про Кронин: Замок Броуди [litres] [Hatter's Castle ru] (Классическая проза)
30 10
Хорошая классическая литература. Книга так живо описывает мрачную и тяжелую жизнь одного семейства в Англии 19 века. С первых страниц понимаешь что все проблемы в жизни этого семейства исходят от одного человека – отца семейства. ……… Оценка: хорошо
udrees про Кронин: Замок Броуди [Hatter's Castle ru] (Классическая проза)
30 10
Хорошая классическая литература. Книга так живо описывает мрачную и тяжелую жизнь одного семейства в Англии 19 века. С первых страниц понимаешь что все проблемы в жизни этого семейства исходят от одного человека – отца семейства. ……… Оценка: хорошо