Роман Ивана Вазова (9.7.1850, Сопот, — 22.9.1921, София) "Под игом" был первым произведением, которое представило миру новую болгарскую литературу. Выйдя в свет в конце 80-х годов XIX столетия, этот роман очень скоро завоевывает широкую популярность и переводится на многие языки. Для зарубежного читателя он является как бы окном в Болгарию, позволяющим увидеть жизнь страны и национально-освободительную борьбу, которую вел болгарский народ на протяжении второй половины XIX века.
Перевод В.Володина, М.Клягиной-Кондратьевой и Я.Слонима.
Вступительная статья Петра Динекова; Перевод вступительной статьи М.Михелевич.
Примечания В.Злыднева и Н.Державина.
Иллюстрации Тодора Панайотова; Суперобложка и портрет И. Вазова работы художника А. Тарана.
tvv про Džeimss: Dūkanais - kovboja zirgs [lv] (Вестерн)
07 05
Автор книги Уилл Джеймс
http://az.lib.ru/d/dzhejms_u/
https://en.wikipedia.org/wiki/Will_James_(artist)
tvv про Neimanis: Franks un Irēne [lv] (Детская проза)
07 05
Автор книги Карл Нойман (Karl Neumann)
https://deru.abcdef.wiki/wiki/Karl_Neumann_(Schriftsteller,_1916)
decim про Рис: Наблюдатель [litres] (Современная проза)
07 05
Продвинутый британский дамский роман, несколько затянутый. Провокаций тут не шибко, ради качественной провокации читайте "Homo Фабер". Если считать за провокацию постоянные косячки(в переводе названные самокрутками, что поначалу ……… Оценка: неплохо