Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной (fb2)

Григол Абашидзе   Николоз Бараташвили   Отар Чиладзе   Тициан Юстинович Табидзе   Симон Иванович Чиковани   Карло Ражденович Каладзе   Ираклий Виссарионович Абашидзе   Иосиф Элиозович Нонешвили   Анна Каландадзе   Тамаз Иванович Чиладзе   Морис Фомич Поцхишвили   Иза Орджоникидзе   Аветик Саакович Исаакян   Агван Хачатрян   Арчил Самсонович Сулакаури   Сильва Капутикян   Георгий Николаевич Леонидзе   Баграт Шинкуба   Михаил Георгиевич Квливидзе   Кайсын Шуваевич Кулиев   Галактион Табидзе   Белла Ахатовна Ахмадулина   Ованес Тадевосович Туманян
Редсовет составление: Борис Асафович Мессерер   Вячеслав Александрович Амирханян
Антология поэзии - 2007
Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной 1004K, 214 с.   (скачать)
издано в 2007 г.
Добавлена: 28.06.2012

Аннотация

В настоящее издание включены переводы из грузинской, армянской, абхазской и балкарской поэзии, осуществленные Беллой Ахмадулиной, творчество которой стало одним из самых ярких и значительных явлений в русской словесности второй половины XX столетия.
Сборник включает в себя также избранные статьи и стихи поэтессы, связанные с Кавказом.




Впечатления о книге:  

Ser9ey про Туманян: Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной (Поэзия: прочее, Биографии и Мемуары) 28 06
Совецкие поэты обильно тянулись к переводам Востока. Выгодная колоритная тематика. Все шестидесятники отметились Вознесенский, Белла, Евтух...не говоря уж о корифеях вроде Ахматовой.

Антонина82 про Туманян: Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной (Поэзия: прочее, Биографии и Мемуары) 28 06
Прекрасные стихи в прекрасном переводе. Только обилие примечаний несколько раздражает. Хотя, наверное, это реалии сегодняшнего дня. И многим, особенно молодым, надо пояснять, что такое цинандали или гамарджоба.

Оглавление


Прочитавшие эту книги читали:
X