Уильяма Айриша по праву именуют Эдгаром По двадцатого века. Его психологически напряженные, остродинамичные повествования до последней страницы держат читателя в атмосфере тревоги и ожидания.
Элен Джорджсон из романа «Я вышла замуж за покойника» живет в постоянном ожидании разоблачения самозванства — ведь она присвоила себе имя погибшей при крушении поезда женщины. И когда ее начинают шантажировать, она решается на убийство…
В США имя У. Айриша чрезвычайно популярно, и многие его произведения переработаны для кино, радио и телевидения.
Впечатления о книге:
Кэт_Даллас про Айриш: Я вышла замуж за покойника [I Married A Dead Man ru] (Триллер)
25 08
Пролог интригует: нам говорят, что некогда было совершено убийство, и виновен в этом, вероятно, кто-то из супружеской пары. Рассказа ведется от лица жены, которая уверена, что убийца не она, а значит, это он. Однако он кажется искренно уверен в своей невиновности и в виновности жены.
Стиль кажется поначалу немного сумбурным, но потом это впечатление проходит. Сперва ситуация интригует, но затем развитие событий становится практически очевидным. Но несмотря на это, история увлекает.
Автор отлично передает атмосферу на грани срыва в прологе, унылую безнадежность ситуации Элен до крушения поезда и ее последующее робкое наслаждение внезапно свалившимся счастьем, омраченное сперва лишь ощущением его незаслуженности.
История не особо оригинальна, однако это простительно, ибо она была создана в 1948 году. Действие развивается в среднем темпе, описаниям мыслей и чувств Элен уделяется много внимания, но это не делает книгу скучной, по крайней мере, для тех, кто в принципе любит классические или нуаровые детективы.
Финал открытый. Я их не особенно жалую, но в данном случае эта незавершенность, отдающая безнадегой, только украшает повествование.
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05
pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05
То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05
– Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись
__________
Княгиня (!) называет иконы росписью.
Окультуренная княгиня.