Аксис объявляет себя Звёздным Человеком Пророчества, который должен объединить в один народ разные расы. Однако пророчество Разрушителя не даёт прямого ответа как победить и кто победит. Любовь Аксиса к женщинам создаёт свои проблемы. Кто-то теряет силу, а кто-то обретает её. А на севере высится Ледяная Крепость, в которой Разрушитель продолжает свою подготовку. Какие чудеса у него в Запасе?
Неофициальный перевод: переводчик - blahblah, редактор - Виктория606.
Впечатления о книге:
blahblah про Дуглас: Звёздный Человек [StarMan ru] (Фэнтези)
25 10
to vicmac:
you wrote:
"Ее губа изогнулась". После этого с отвращением прекратил чтение этого "перевода". И вообще, лучше не читать любительские переводы. Нервная система может не выдержать подобных испытаний."
Во первых, не её, а его. Во вторых, это Сара Дуглас писала: " His lip curled." как бы ты перевел? губы изогнулись? губы скривились?
Погуглите "губа изогнулась" - 269000 результатов: "Его чувственная нижняя губа изогнулась в лукавой самодовольной усмешке.
"Перевод обыкновенно некрасив, если он верен, и неверен, если он красив.“ — Мориц-Готлиб Сафир.
Текст книжки на мой взгляд - полное дерьмо, но одна женщина плакалась на ЛИбрусеке, что погибает, не узнав, что в третьей части, и просила перевести, что я и сделал. Оценка: неплохо
vicmac про Дуглас: Звёздный Человек [StarMan ru] (Фэнтези)
12 08
Ее губа изогнулась". После этого с отвращением прекратил чтение этого "перевода". И вообще, лучше не читать любительские переводы. Нервная система может не выдержать подобных испытаний.
Belomor.canal про Коэн: Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения [litres] (История)
01 06
Чтение — это увлекательное занятие! Особенно интересно читать новеллы с подробными комментариями, которые помогают понять особенности и отличия быта людей, живших 500 лет назад. Иногда удивляешься, насколько близки нам эти ……… Оценка: отлично!
ikravtso про Андрей Михайлович Дышев
31 05
На этой странице куча (как минимум 6) книг-дублей с разными названиями. Если уж заливаете книгу, издававшуюся под разными названиями (издатели - гады!), то хотя бы указывайте все эти названия, чтобы зря не качать.
Sello про Митчелл: Голодный дом [Slade House ru] (Социальная фантастика, Фантастика: прочее)
31 05
Блин, занесло меня в тот жанр, что никоим боком не прислонился к моим интересам. Энергетические хищники, каждые 9 лет заманивающие в свой виртуальный дворец "одаренных" личностей и подпитывающиеся их "я". Короче, как и ожидалось, ……… Оценка: плохо
decim про Ледиг: Я возвращаюсь к себе [litres] (Современная проза)
30 05
Они даже хотели запихнуть меня в дом престарелых" - вот и первый признак халтуры, вездесущие "они" вместо безличного оборота, например "меня хотели даже запихнуть..."
До таких же вездесущих "уставился, гадая" уже неинтересно добираться.
Без оценки.
Дей про Книжник
27 05
Не смогла. Автор слишком много времени уделяет описанию баб и что шевелится у него в паху. Эротические... переживания должны быть уместны, а не в каждом третьем абзаце.
obivatel про Первухин: Сиротка. Книга 4 [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 05
2 mig2009 : Это больше похоже на черновик, т.е. автор излил поток сознния и его только предстоит вычитывать и править.
.
По демографии, вы не совсем правы, возможен вполне рабочий вариант: если один, максимум два ребенка, ……… Оценка: хорошо
alexk про Путилов: Постовой [litres] (Альтернативная история, Героическая фантастика, Попаданцы)
24 05
2stepanko: "Интерме́дия (от лат. intermedius «находящийся посередине») — небольшая пьеса или сцена, обычно комического характера, разыгрываемая между действиями основной пьесы (драмы или оперы); то же, что и интерлюдия («междудействие»).