Однажды старшеклассник Кл эй Дженсон находит на крыльце своего дома невзрачную посылку без обратного адреса. Внутри семь аудиокассет — тринадцать историй, рассказанных голосом Ханны Бейкер, девушки, покончившей жизнь самоубийством. К кассетам прилагается карта, на которой звездочками отмечены ставшие роковыми места. И раз сейчас посылка лежит на крыльце Клэя, значит, он стал одной из причин, по которой Ханна Бейкер решила свети счеты с жизнью, и одна из историй будет о нем. Кассету за кассетой, не в силах остановиться, Клэй слушает рассказ Ханны Бейкер, следует по указанному ей маршруту и открывает для себя с новой стороны девушку, в симпатии к которой он нашел в себе силы признаться лишь тогда, когда уже ничего нельзя было изменить.
Впечатления о книге:
snovaya про Эшер: 13 причин почему [Thirteen Reasons Why ru] (Современная проза)
29 11
Твин Пикс, ёптыть! Подобные же типажи, подобный же дух, подобный же финал. Только к переводчице претензий нет: читается легко, настроение после прочтения гнуснейшее. Молодец!
sonate10 про Эшер: 13 причин почему [Thirteen Reasons Why ru] (Современная проза)
29 11
Прекрасная книга. Книга о подростковой жестокости и черствости взрослых. На человека навесили этикетку, и ни она сама, ни кто-либо другой не смог ее с нее сорвать. Медленно и верно эту девушку лишали веры в людей и любви к жизни. Она покончила с собой, потому что не видела другого выхода из западни одиночества. Книга очень тонкая чисто психологически. Вообще непонятно, как писатель-мужчина смог так проникнуть в душу дувушки. Здесь досталось всем сестрам по серьгам. Все категории представлены — и сволочи-парни, и сучки-девчонки. И во всем этом — заблудившаяся душа Ханны. От нее остались только кассеты, на которых она рассказывает, что и кто довел ее до самоубийства. И слушают ее те самые, кто виноват. Захватывающе, я не могла оторваться от книги.
И это несмотря на изобилующий ляпами и логическими неувязками перевод, заставлявший меня постоянно обращаться к оригиналу. Ну нельзя же, описывая, как героиня пришла пешком на вечеринку, на следующей странице писать, что она приехала. Или называть сетчатый забор "забором из металлической цепочки" Или писать, когда героя скрутил приступ тошноты: "я почти касался головой сточной канавы", когда у автора "моя голова свисала над сточной канавой". Ну и так далее. И все равно даже халтура переводчика книгу не убила. Определенно читать и перечитывать.
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11
Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо
lukmak про Сочинения Иосифа Бродского в 7 томах
29 11
Бродский - гений. А кто его не понимает - что ж... Он непрост. Но, ребята, если вы его не понимаете - может, это ваша проблема?.. И пиндосы тут ни при чём.
nik_ol про Донцова: Амур с гранатой (Иронический детектив, Детективы: прочее)
27 11
Конечно, я рада, что книги Донцовой выходят и выходят, но неужели, если она сама их пишет, то не помнит, что «старичок» был не Коробков, а Гри, её первый муж, до Ивана в этой серии?! Или всё-таки литературные негры клепают?! Оценка: неплохо