История о закопанных на далеком острове сокровищах пирата Флинта знакома всем: кто не читал знаменитый роман Роберта Льюиса Стивенсона, тот хотя бы видел одну из многочисленных экранизаций… Все сопереживали героям в их приключениях, и с замиранием сердца следили за отчаянными схватками, и радовались, когда честь и мужество одержали верх над низостью и предательством, и…
И ошибались.
Потому что все приключения на Острове Сокровищ происходили СОВСЕМ ИНАЧЕ, чем в истории, рассказанной Джимом Хокинсом, сыном трактирщика. Новое и неожиданное прочтение классической книги – в романе-расследовании Виктора Точинова «ОСТРОВ без СОКРОВИЩ».
Впечатления о книге:
ikravtso про Точинов: Остров без сокровищ (Приключения: прочее, Публицистика)
25 03
Автор перелопатил кучу информации и провёл очень интересный разбор книги (в паре переводов и в оригинале), выдвинул ряд оригинальных предположений, о которых современному читателю даже в голову не придёт задуматься. Но есть одно "но" - автор жульничает. Когда ему выгодно, он тут же обращается к английскому тексту и указывает на ошибки перевода. А когда перевод (весьма неточный) больше соответствует его домыслам, он приводит его в качестве единственного источника информации, хотя оригинал либо эти домыслы не подтверждает, либо прямо им противоречит. Или же удобно умалчивает что-то, о чём говорилось на 2 абзаца выше (например, когда говорит о невозможности для 14-15-летнего мальчишки перебросить мёртвого пирата через фальшборт - но, в-первых, парень был сыном трактирщика и наверняка часто переносил разные тяжести типа бочонков вина или окороков, а также провёл какое-то время на корабле, где тоже не сидел сложа руки - а во-вторых, чуть выше говорилось, что корабль лежал на боку, почти касаясь мачтами воды, так что никого перебрасывать было не надо, достаточно слегка сдвинуть с места, а там сила тяжести поможет). И таких примеров не один и не два. Но читать интересно, особенно если тут же сверять с книгой.
Drangool про Точинов: Остров без сокровищ (Приключения: прочее, Публицистика)
23 03
Интересная версия событий, причём без явных противоречий источнику. Грубых подтасовок не заметил, натяжек - тоже, есть авторские трактовки ситуаций, на которые автор имеет право. Ведь и в самом деле, вся эта история, по Стивенсону, написана Джимом Хокинсом много лет спустя, что-то забылось, что-то воспринимается уже не так... Таким образом, мы имеем дело с мемуарами одного из участника событий. Сразу вспоминается поговорка - "врёт как очевидец". В общем, мне понравилось.
VitMir про Точинов: Остров без сокровищ (Приключения: прочее, Публицистика)
09 05
Отличная вещь, захотелось перечитать и снова насладиться, в чем-то поспорить с автором, с чем-то согласиться. Оба "Острова" -
что классика с сокровищами, что новый взгляд уже без них - замечательны, а эта повесть ещё и редкого жанра: настоящая криптолитература :)
Книга имеет одну важную особенность - она не для дебилов.
eninav про Точинов: Остров без сокровищ (Приключения: прочее, Публицистика)
20 12
Произведение довольно экзотического жанра - "литературный детектив" - это такое исследование другого произведения, в поисках двойного дна ("что же НА САМОМ ДЕЛЕ хотел сказать автор"). Читается весьма увлекательно, но при внимательном чтении (особенно если перечитывать) видно, что много грубых подтасовок и самых невероятных натяжек. Стивенсон, наверное, в гробу бы перевернулся, если бы прочитал такой "анализ".
Читать можно, но не стоит относиться к этому всерьез.
Лом про Точинов: Остров без сокровищ (Приключения: прочее, Публицистика)
18 12
Очень занимательное чтиво. Но насколько оно интересное, настолько же для меня и бессмысленное. Легко быть критиком спустя столько лет, поколений и литературных стилей.
P.S. Всплывающей рекламы, мешающей Волку-59, не обнаружил. Видимо, он просто не умеет настраивать браузер
nt-voyt про Точинов: Остров без сокровищ (Приключения: прочее, Публицистика)
25 09
Мне понравилось – интересная трактовка романа из серии «нет, ребята, все не так, все не так ребята!»
То есть автор предполагает, что Стивенсон на самом деле написал роман, полный намеков, потому как иначе его съела бы цензура. Приятно встретится и порассуждать о «старых знакомых».
С чем-то я согласна без разговоров – например, с тем, что доктор Ливси – офицер. Но кое-где слишком нарочито.
Orthoped про Точинов: Остров без сокровищ (Приключения: прочее, Публицистика)
21 08
как тоскливо перечитывать книги, любимые в детстве! - "Белый Ягуар", "Робинзон Крузо", "Три мушкетёра".. Ведь хорошо помнишь ту бурю эмоций и яркие фантазии, вызванные этими книгами некогда, и вот - перечитываешь, и вроде строки те же, но - чувствуешь косность языка, штампы времени, наивность аргументации и сюжета - и ничего не поделать - мы растём, серьёзнеем, нам навсегда малы наши школьные сандалики. И какое искреннее наслаждение от книги Точинова! Я будто вновь - поврослевший - вернулся на пиратский остров детства. Причём - на тот самый, где узнал каждый пень и холм. -Ни одна фраза не покоробила, ни одна реконструкция не оставила ощущения сомнения, а концовка - ух!..мурашки.. погружает в транс. Короче : книга - ярчайший пример достойного раскрытия оригинальных идей прочтения любимой классики. Причём хочется добавить, что это не карточный домик, это..мм.. каменный замок на железобетонном фундаменте - "Острове Сокровищ".
Саша из Киева про Даниил Фёдорович Краминов
23 12
На Флибусте есть книга Даниила Краминова "В орбите войны. Записки советского корреспондента за рубежом. 1939-1945 годы". Надо бы добавить её сюда. Я попробовал добавить - почему-то не получилось. А книга интересная. Я читал ………