Одинокий, старый, больной музейщик должен был погибнуть в автокатастрофе, но оказался в теле молодого наваррского принца, преследуемого французским королем. Наварра — королевство небольшое, горное по большому счету, но стратегически очень важное. С одной стороны Франция. С другой — Испания. Свои бояре тоже не промах. И все хотят подмять Наварру под себя. И век вокруг пятнадцатый, Колумб еще в Америку не ходил. Герой наш теперь молодой, здоровый и красивый — прозвище Фебус («Аполлоноподобный») просто так не дают. Но один против всех. Даже родная мать плетет против него интриги.
Oberon_4 про Старицкий: Принц Вианы [СИ] (Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 01
В принципе неплохо, почитать можно. Я понимаю конечно, что тело пятнадцатилетнего ГГ требует секаса, но как мне кажется это тараканы самого автора. Причём жирные такие - похотливые. Достаточно почитать его же "Путанабус". А ведь этот проказник 1954 г.р. Седина в бороду - бес в ребро, однако. Но пишет задорно, не отнять.
Да, ещё, лучше читать на http://samlib.ru/s/starickij_d, а то здесь текст не полный. Поставить в угол заливальщика.
Oleg V.Cat про Коровин: После «Украины» (Политика, Публицистика)
21 11
Любому насекомоядному понятно, что эта война устраивает практически всех. Поэтому заканчивать её таки придется тем, кого она не устраивает.
trampak про Дуган: Предательство истины (Публицистика, Документальная литература, Спецслужбы)
17 11
Эпиграф к этой книге должен быть: чем невероятнее ложь - тем больше люди в неё верят. Не верится , что книгу написал американец, проживший большую часть жизни в свободной стране. Ну а похвала дугина, это как несмываемое пятно фекалий. Оценка: нечитаемо
GrandTourism про Роджер Желязны
16 11
Ребята, он наше всё.
И наше всё ранние переводы, со спасённым юмором и азартом автора.
Новые переводы - за гранью добра и зла.