Лилит – мать вампиров, императрица всех бессмертных – пробудилась после долгого сна забвения. Но за прошедшие со времен фараонов века мир неузнаваемо изменился, а жалкие людишки сумели достичь невиданного прогресса. Неизменным осталось лишь одно: живительная сила крови. Только благодаря этому волшебному эликсиру жизни Властители смогут по-прежнему управлять человечеством.
Однако практически все они уничтожены, и единственной надеждой на возрождение могущественного клана остаются те, в ком хотя бы в малых дозах сохранилась древняя кровь...
GeniusFox про Страйбер: Сон Лилит [Lilith’s Dream [A Tale of the Vampire Life] ru] (Ужасы, Детективы: прочее)
20 05
Лилит - слишком совершенна для этого мира. Совершенное существо. Первозданное. Ее имя олицетворяет женщину-искусительницу и злого демона. Ее слёзы даруют жизнь, но её поцелуи приносят смерть. Ее древняя история трактуется легендами различных культур, но смысл всегда одинаков - лучше править в аду, чем служить на небесах. Непокорная, жестокая и прекрасная. Дьяволица, королева-мать, прародительница всех вампиров.
Но в мире людей Лилит - несмышленое дитя, одинокое и беспомощное. Да, она может рассчитывать на помощь последних представителей своего рода, но ей нет места на этой земле. И она плачет. И она страдает. За себя и своих вымирающих детей. За тот мир, что для нее потерян. И наступает странное облегчение, когда безжалостная Лилит наконец обретает покой.
Для любителей готики, мифологии, демонологии.
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.