В центре повести Кальмана Миксата (1847—1910) «Говорящий кафтан» («A beszélő köntös», 1889) ― исторический эпизод (1596 г. по данным хроники XVI в.). Миксат отнес историю с кафтаном к 1680 г. — Венгрия в то время распалась на три части: некоторые ее области то обретали, то теряли самостоятельность; другие десятилетиями находились под турецким игом; третьи подчинялись Габсбургам. Положение города Кечкемета было особенно трудным: все 146 лет турецкого владычества и непрекращавшейся внутренней войны против Габсбургов городу приходилось лавировать между несколькими "хозяевами".
Перевод: О. Громов и Г. Лейбутин.
Иллюстрации: художник Б. П. Пашков.
obivatel про Городничий: Скотина [СИ] (Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
10 04
Да, оригинальненько. Сущности, определяющие отношения и баланс этого мира, ранее никогда не встречал (в других произведениях). Отдалённо перекликается со сказкой о потерянном времени, но о-о-о-очень отдалённо, скорее, как отголосок запредельно многократно отраженного эха. Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Диктатор (Berest)
09 04
Великий диктатор 1-3
Обманывающее название, ожидаешь какой-то попаданческой политики, огромных свершений и т.д., а оказывается, речь о попаданце в маленького мальчика в Финляндию конец 19 века.
Попаданец безжалостно ………
Stager про Старуха
07 04
УГ. Литературы тут нет совсем. Это чисто заклёпочническое построение, а вот с заклёпочничеством у автора большие проблемы. Он не знает того, что знает любой любознательный школьник и что даже сносно описано в Википедии. Поэтому ………