Испанская баллада (Еврейка из Толедо) [Die Jüdin von Toledo ru] 1906K, 439 с.(скачать) издано в 1959 г. Добавлена: 29.03.2018
Аннотация
«Испанская баллада» — поэтическая повесть о любви кастильского короля Альфонсо VIII к дочери севильского купца Ракели. Сюжет романа, взятый из староиспанских хроник, вдохновлял многих писателей и поэтов, но только Лион Фейхтвангер обозначил тесную связь судьбы влюбленных с судьбой их страны. Рассказывая о прошлом, Фейхтвангер остается актуальным, современным писателем. Эта книга о большой человеческой любви, торжествующей над мраком предрассудков и суеверий, над мелкими корыстными расчетами и крупными политическими интригами.
Перевод Н. Касaткиной и И. Татариновой.
Перевод стихов Льва Гинзбурга.
Елена Ивина про Фейхтвангер: Испанская баллада (Еврейка из Толедо) (Классическая проза)
14 02
Самое мое любимое у Фейхтвангера. Прекрасная и печальная история о любви короля-христианина к еврейке. О том, как это чувство меняет к лучшему жестокого и непреклонного правителя. О том, как мертвая возлюбленная, уничтоженная женой-соперницей, побеждает свою убийцу в памяти короля. Вообще, на мой взгляд, любовь только мужчин изменяет качественно, глубинно(женщин -за редким исключением). Женщина, грубо говоря,- это связка поленьев. Любовь-искра. А мужчина-пламя, результат. Вот об этом и пишет писатель, как мне кажется.
Oleg V.Cat про Коровин: После «Украины» (Политика, Публицистика)
21 11
Любому насекомоядному понятно, что эта война устраивает практически всех. Поэтому заканчивать её таки придется тем, кого она не устраивает.
trampak про Дуган: Предательство истины (Публицистика, Документальная литература, Спецслужбы)
17 11
Эпиграф к этой книге должен быть: чем невероятнее ложь - тем больше люди в неё верят. Не верится , что книгу написал американец, проживший большую часть жизни в свободной стране. Ну а похвала дугина, это как несмываемое пятно фекалий. Оценка: нечитаемо