„Агата Кристи ни пренася на бреговете на Нил, в дома на жрец-земевладелец преди 4000 години. Тя ни представя автентична картина за живота на едно древноегипетско семейство през погледа на младата вдовица Ренизенб. Непознатата обстановка още повече засилва безупречния психологизъм на авторката. Ренизенб, съсипана емоционално след смъртта на съпруга си, се завръща сред непокътнатото спокойствие в бащината си къща… Но там я очакват натрупани противоречия, които тя не може да отмине. Пристигането на наложницата на баща й, лукавата Нофрет, налива масло във вече тлеещия огън… Следват убийства…“
Татлър
Isais про Кратт: Великий океан (Историческая проза)
08 05
Проверил по оглавлению книги 1959 г. изд.: "Часть четвертая" и "Часть первая", которые якобы отсутствуют, -- фиктивные сущности. Их НЕТ.
Т.е. этот файл содержит полный текст двухтомного романа.
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05
pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05
То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05
– Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись
__________
Княгиня (!) называет иконы росписью.
Окультуренная княгиня.