Роберт Маккаммон, “гений из Алабамы”,– один самых популярных авторов романов мистики и ужаса. Уже первой книгой “Ваал” (1978) обратил на себя внимание, попал в число хорошо продаваемых авторов, но стал поистине знаменит после романа “Они жаждут” (1981). “Ваал” был распродан в количестве 300 000 экз., что по американским меркам для начинающего автора очень неплохо. После “Они жаждут” МакКаммон стал считаться “именитым” автором – то есть автором, книги которого обречены на хорошую продаваемость.
* * *
Он явился из глубины темных веков – вечно юный, вечно жестокий, с вечной жаждой крови и власти.
Он называет себя хозяином, он расчетливо и бесстрастно правит легионами созданий Тьмы.
Он не знает, что такое жалость, но зато хорошо знает, чего хочет,– обратить современный Лос–Анджелес в королевство живых мертвецов, вампиров, что пьют вместе с человеческой кровью человеческие души.
Он все ближе, и сила его все больше...
ОЗОН
MrHetfield про Маккаммон: Они жаждут [They Thirst ru] (Ужасы)
15 03
yugurtha
Почитай википедию для разнообразия, а то знаток ты тот еще.
"Группа несколько раз возрождалась под именами «Jefferson Starship» а потом просто «Starship». Имя группы было занесено в Зал славы рок-н-ролла в 1996 году."
Margadon про Маккаммон: Они жаждут [They Thirst ru] (Ужасы)
26 08
to yugurtha:
Я не переводчик, но твой комментарий вызвал "приступ гнева" . Про профессии "корректор" и "редактор" не в курсе? Все твои пожелания адресую твоему отцу, поскольку он явно в прошлом ленился сходить за презервативами.
yugurtha про Маккаммон: Они жаждут [They Thirst ru] (Ужасы)
26 08
Переводчик, чтоб ты сдох! Чтобы тебя анальные черви грызли при жизни, чтоб ты ослеп и на жизнь подаянием зарабатывал, чтобы тебя машина переехала и жена бросила, чтоб ты забыл языки и говорил только - уыуы. Не переводи больше ничего.
Приступ гнева вызван вот этим - "рот водителя улыбнулся".
"Он был способен прострелить человека до кости за считанные секунды."
И у мотошлема стекло, а не забрало. Это почти невозможно читать, если бы не восторженные отклики уже бы бросил, но всё же интересно, почему это лучшее из всего, что было.
Переводчик не просто мудак, а мегомудак, халтура на халтуре. Как эйерплэйн превратился в звездолет джефферсон? Надмозги атакуют.
ps. Лично я в середине 90-х слушал концертные записи 80-х под названием джефферсон эйрплэйн. Может и ошибся, но прострелить до кости и прочие перлы всё равно доставляют. Повторяю для дебилов, книжка наверняка отличная, но не в этом переводе.
Лохнесса про Маккаммон: Они жаждут [They Thirst ru] (Ужасы)
08 01
Литература как и живопись бывает чёрно-белой. Когда Добро сражается со Злом, есть лишь герои и злодеи и никаких полутонов. Если устали от серьёзной литературы, прочтите эту книгу. Возраст читателя не ограничен.
miri.ness_ про Еще не поздно
25 12
Двоякое впечатление. У автора, возможно, в родственниках или их друзей есть взрослые люди, крепко обиженные Ангстремом. Но много знающие про электронику и микроэлектронику тех лет - отсюда и довольно глубокие познания, правда ………
Саша из Киева про Даниил Фёдорович Краминов
23 12
На Флибусте есть книга Даниила Краминова "В орбите войны. Записки советского корреспондента за рубежом. 1939-1945 годы". Надо бы добавить её сюда. Я попробовал добавить - почему-то не получилось. А книга интересная. Я читал ………