Вы здесьСлово о полку Игореве (pdf)Авторы: Автор неизвестен -- Древнерусская литература перевод: Анна Владимировна Дыбо Андрей Юрьевич Чернов Редсовет Иллюстратор: Сергей Константинович Русаков Автор послесловия: Александр Григорьевич Бобров Слово о полку Игореве [реконструкция древнерусского текста, стихотворный перевод, прозаический перевод, статьи] 5M, 512 с. (скачать pdf) издано в 2012 г. Добавлена: 13.11.2021 АннотацияСлово о полку Игореве / под редакцией Андрея Чернова ; стиховая запись, перевод, комментир. прозаический перевод и статьи А. Ю. Чернова ; реконструкция древнерус. текста и примеч. д. ф. н. А. В. Дыбо ; статья д. ф. н. А. Г. Боброва ; ил. С. К. Русакова. — СПб. : Летний сад, 2012. — 512 с., 36 ил. — ISBN 978-5-98856-059-3. — 2000 экз. «Слово о полку Игореве» — величайшее творение древнерусской авторской поэзии. Это издание — результат совместной работы поэта Андрея Чернова и двух академических ученых — лингвиста А. В. Дыбо и литературоведа А. Г. Боброва. Комментарии посвящены спорным местам текста, исследованию поэтики, реконструкции стихового строя памятника. Показывается, что «Слово» — написанная в традиции «темного стиля» поэма светского автора XII века. Его имя запечатлено в тексте в виде сфрагиды (подписи в третьем лице) и акростиха. Древнерусский поэт называет себя Ходыной Святославичем и может быть отождествлен со вторым сыном Святослава Киевского Владимиром Черниговским, который, как следует из сравнения летописных свидетельств, в 1185 году отстоял Путивль. Публикуется рассказ о поиске места сражения Игоря с половцами и атрибуция иконы Богородицы Пирогощей. В статье А. Г. Боброва на основании архивных материалов показано, что мусин-пушкинский сборник со «Словом» происходит не из Спасо-Ярославского, как считалось до сих пор, а из Кирилло-Белозерского монастыря. Приведены три летописные повести о русско-половецкой войне 1184—1185 гг. (две из них в новом переводе) и сводный текст разночтений памятника. Цитата:
«В этот сборник, как и в посвященное памяти Д. С. Лихачева предыдущее двухтомное издание («Слово о полку Игореве», «Вита Нова», СПб, 2006; с приложением книги Чернов А. «Хроники изнаночного времени»), вошла реконструкция графики древнерусского текста, сделанная лингвистом Анной Владимировной Дыбо. В комментарии внесен ряд добавлений и уточнений. Исправлены замеченные опечатки и несколько ошибок (в частности, христианское имя жены Владимира Черниговского оказалось не Мария, а Евдокия). Уточнены переводы летописных датировок. Стихотворный перевод, начатый осенью 1969-го и впервые опубликованный в 1979-м, благополучно пережил еще одну редакцию. Впечатления о книге: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час
Trinki RE:Не присылает пароль на почту 1 день babajga RE:Плюмаж 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 6 дней babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 6 дней kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 1 неделя babajga RE:Удивленная сова 3 недели Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 3 недели Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 3 недели edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели monochka RE:С 8 Марта! 4 недели babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц sem14 RE:«Уроки русского» 1 месяц Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 месяц babajga RE:Отчаянная осень 1 месяц Впечатления о книгах
Г.Гуслия про Скотина
05 04 Очень хорошо, можно даже сказать отлично. Вроде бы как обычный попаданец, но много свежих нюансов. Язык хороший, читается легко. Жалко, что пока только две книги. Надеюсь, продолжение будет не хуже и достаточно скоро.
magmel про Грайдер: Стажер Ли Су Джин (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Понравилось, перекликается с произведениями Кощиенко
dolle про Шаргородский: Слишком смышленый дурачок (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Как бы попаданец в почти боярку.Оригинально, свежо и необычно. Понравилось.Отлично. Оценка: отлично!
clomeron про Суржиков: Ёлка епископа [СИ litres с оптимизированной обложкой] (Технофэнтези, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Литрес совсем обнаглел! Уже рассказы продают по отдельности. Оценка: нечитаемо
clomeron про Суржиков: Тень Великого Древа (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Наконец-то это закончилось.))) Оценка: нечитаемо
Синявский про Юрий Марксович Коротков
05 04 На 70-м году жизни скончался Юрий Коротков, советский и российский писатель, режиссер и сценарист, оставивший яркий след в отечественном кинематографе.
Irsanta про Йон Колфер
05 04 Дей, судя по тому, что Вы огульно обвиняете в безэмоциональности всех англоязычных авторов сразу -- беда со знанием языка, Вы просто не чувствуете его. Поверьте, это лечится.
Frodo про Сердюк: "Калаш" и Калашников (История, Самиздат, сетевая литература)
04 04 Чушь и провокация, всё, как Nicout нежно любит. Оценка: нечитаемо
Igrina про Евгений Львович Ланн
04 04 Да просто скажите честно: переводчик ― говно, переводы плохие Я считала Диккенса ужасным и скучным, пока не начала читать его по-английски Сперва было трудновато, потом привыкла Но читать начала только после того, ………
obivatel про Котов: Ценитель [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература, Приключения)
04 04 Оригинальный сюжет (по крайней мере, мне аналоги не попадались), хороший слог. Мелкие логические неувязки и добавление сущностей в процессе немного подпортили удовольствие от чтения, но в целом, очень хорошо. Оценка: хорошо
Barbud про Леонтьева: Zа право жить (Современная проза, О войне)
03 04 Сойдет для принудительного внеклассного чтения в военизированном лицее имени Вошьдя и Учителя по предмету "Старые сказки о важном". Издавать надо сразу в рулонах. Оценка: нечитаемо
sem14 про Даниэль Мусеевич Клугер
03 04 Сегодня, 3/4/25, скончался и был похоронен Даниэль Клугер ז"ל благословенной памяти. |