10 октября 1834 г. А.Дюма напечатал в типографии парижского издательства Дондей-Дюпре четырехстраничное рекламное объявление, носившее название «Средиземное море и его берега» («La Mediterranee et ses c6tes») и имевшее цель привлечь внимание к задуманному им грандиозному художественному паломничеству по Средиземноморью. Рассчитывая собрать с помощью этого объявления денежные средства для осуществления своего замысла, прославленный молодой драматург сообщал, что он намеревается посетить Корсику, Сардинию, Италию, Сицилию, Грецию, Турцию, Малую Азию, Палестину, Египет, побережье Африки, Варварийские государства и Испанию и день изо дня посылать оттуда французским читателям свои путевые заметки: «Каждый порыв ветра, подующего в сторону Франции, принесет с собой несколько наших страниц, написанных на той самой земле, которая вдохновит нас сочинить их, страниц, несущих на себе отпечаток местного колорита и хранящих яркость сиюминутного впечатления». В эту долгую экспедицию он предполагал взять с собой несколько лучших французских художников, скульптора, архитектора, врача и геолога. В итоге путешествие Дюма по Средиземноморью получилось не таким помпезным, как оно замышлялось, но, тем не менее, в период с октября 1834 г. по декабрь 1835 г., писатель посетил Юг Франции, Северную Италию, Неаполитанское королевство и Сицилию, а много позднее, в октябре 1846 г. — январе 1847 г., — Испанию, Тунис и Алжир. Итогом этих поездок по берегам Средиземного моря стали интереснейшие книги путевых впечатлений: «Юг Франции», «Год во Флоренции», «Сперонара», «Капитан Арена», «Корриколо», «Вилла Пальмиери», «Из Парижа в Кадис» и «“Быстрый”, или Танжер, Алжир и Тунис».
Содержание:
Александр Дюма. Путевые впечатления. Юг Франции (перевод Е. Ландсберг, М. Яковенко), стр. 5-388
М. Яковенко, Е. Ландсберг. Комментарии, стр. 389-635
decim про Паллисер: Квинканкс. Том 1 [The Quincunx ru] (Триллер, Современная проза)
16 05
Есть Диккенс, Остин, сёстры Бронте, да блин! есть стилизации от Фаулза и Симмонса. Для профессионалов несомненно есть книги по истории британской судебной системы. А этот кактус, этот "Квинканкс" жевать не стоит.
Перевод ………
DMcL про Михаил Дорин
11 05
Авиатор - дневник молодого лётчика. Просто проза про лётную работу. Может кому и понравится. Мне нет - очень Скучно!
Barbud про Порошин: Гость из будущего. Том 1 [СИ] (Юмор: прочее, Самиздат, сетевая литература)
10 05
В качестве прикола над попаданцами в совок сойдет. Автор, судя по возрасту, с реалиями СССР немного знаком, успел захватить по краешку, но тут он точно какой-то альтернативный мир изображает. Хотя если без претензий на серьезность ……… Оценка: неплохо