Настоящие коты не едят из мисочек, по крайней мере, из мисочек с надписью «КИСКА».
Настоящие коты не носят противоблошиные ошейники, не снимаются для рождественских открыток, не гоняются за всем, на чем болтается колокольчик.
Настоящий кот ест пиццу. И гусиные потроха. И вообще все, что останется на столе.
Настоящий кот услышит, как хозяин открывает холодильник, даже из другого конца дома.
Настоящим котам, КОТАМ БЕЗ ДУРАКОВ, прозвища ни к чему. Но какие только прозвища им не дают!
Самое удачное – «Анубрысьнемедленномерзавецэтакий»
kim the alien про Пратчетт: Кот без дураков [The Unadulterated Cat ru] (Юмористическая проза)
02 01
Единственное что я по-настоящему люблю у Пратчетта.
У меня самой три кота: кот, кошка и котёнок-переросток т.е. этому охламону уже почти год, а он до сих пор боиться выходить из дому и требует у кошки…молока. За то что они вытворяют(гадят в ванной, притаскивают дохлых птичек, игнорируют мышей, тащат еду из тарелок, будят среди ночи(либо в туалет, либо пожрать, либо погулять), жрут школьные тетради(именно те кторые больше всего нужны и т.д и т.д) их пора бы отдать на живодёрню(Из Васи получился бы хороший воротник): ан нет, любимцы семьи. По-моему об их истинной натуре догадывается только наша бабушка, у которой будь бы вилы под рукой она бы ими воспользовалась.
Так что для того чтобы это читать надо иметь хотябы одного кота.
Только читайте в безопасном положении и ни в коем случае не в ванной: рискуете захлебнуться
Сабина про Пратчетт: Кот без дураков [The Unadulterated Cat ru] (Юмористическая проза)
31 01
На мой взгляд лучший "переводной" автор всех времен и народов! Или ему О-О-ОЧЕНЬ везет с переводчиками, или ТАКОЕ не в силах испортить никто!
Тем, кому понравилось именно это произведение, советую почитать Кунина "Кыся".
Mari21 про Пратчетт: Кот без дураков [The Unadulterated Cat ru] (Юмористическая проза)
08 01
Типично Пратчеттовский юмор, тонкое проникновение в кошачью психологию, кто хоть раз держал Настоящего кота -подпишется под каждой строчкой. Тем, кто только собирается завести - читать обязательно! Кошководам и кошколюбам понравится однозначно.
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.