Латунная луна: рассказы 816K, 176 с.(скачать) издано в 2010 г. в серии Corpus Добавлена: 01.09.2023
Аннотация
Славу мастера малой прозы Асар Эппель завоевал еще в девяностых, опубликовав сначала за границей, а потом и в России две книги рассказов «Травяная улица» и «Шампиньон моей жизни», переведенные во многих странах Европы. Затем последовали «Дробленый сатана», «Сладкий воздух и другие рассказы» и высокие награды за литературную деятельность, которые Асар Эппель — блестящий переводчик Исаака Башевиса Зингера, Бруно Шульца, Генрика Сенкевича, Брехта, Киплинга — получал и прежде: офицерский крест польского ордена Заслуги, медаль «За заслуги перед польской культурой», премии журналов «Иностранная литература» и «Знамя», премия имени Казакова и др. «Латунная луна» — новое собрание рассказов в мгновенно опознаваемой «эппелевской» манере. Это тонкие, виртуозно написанные, печально-веселые романы в миниатюре, где есть эротика и фантастика, завораживающие персонажи, удивительная атмосфера и странные, неожиданные сюжеты. «Латунная луна» вошла в список финалистов Национальной литературной премии «Большая книга» 2010 года.
mysevra про Тумановский: Штык (Боевая фантастика)
31 05
Читаешь, читаешь… Какие-то армейские байки, генералы-полудурки… Цирк шапито. Не понравилось. Оценка: плохо
mysevra про Ривендж: Одиночка (Научная фантастика)
31 05
Не ожидала. История знакома с детства, а читаешь, тем не менее, с удовольствием. Только удивили подробные описания эпизодов галлюцинаций/воспоминаний, зато «почесать брюшко», напротив, позабавило - а я всё думала, что чувствует ……… Оценка: хорошо
decim про Шаумберг: Убийства по книге [Литрес] (Триллер, Детективы: прочее)
29 05
В стране розовых пони что ни маньяк, то знаток искусств. Увы, обычно это обиженные сильными, отыгрывающиеся на слабых, и всё, что могут пояснить - "а чо она, б*".
(Сир убил и прятал жертву как простой гопарь, ничего изысканного)
Перевод ……… Оценка: плохо