«Неоконченный портрет» – вторая книга молодой талантливой поэтессы из города Юрга Кемеровской области. И по случайному совпадению – вторая книга в малой серии «Библиотеки российской поэзии», основанной издательством «Маматов» совместно с Союзом писателей России и Ассоциацией писателей Урала.
Имя Натальи Поляченковой (Кириенко) уже достаточно широко известно любителям поэзии, причем далеко за пределами региона, в котором она живет. Наталья – выпускница творческой студии «Свеча», которую возглавляла Тамара Рубцова. В 2007 году Наталья Кириенко принимала участие во Всероссийском совещании молодых писателей в Каменске-Уральском, где была рекомендована в члены Союза писателей России. Сборник «Неоконченный портрет» – своего рода первый серьезный итог, свидетельствующий о творческом росте автора, появлении на пространстве российской поэзии поэта со своим голосом и видением мира.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………