Старинное предание гласит — несметные сокровища, спрятанные в усадьбе, достанутся лишь тому, кто лишит жизни священника, красавицу, мастера… Разве найдется в наше рациональное время человек, который поверит во всю эту чепуху? Но в усадьбе Лесное происходят жуткие вещи: погиб местный священник, убита красивая женщина. Начальник отдела убийств Никита Колосов и сотрудница пресс-центра УВД Катя Петровская не сомневаются — преступник на этом не остановится. Надо вычислить его как можно быстрее. Сделать это поможет древнее заклятие, оберегающее клад: оно прямо указывает, кто станет следующей жертвой…
evgen007 про Степанова: Молчание сфинкса (Криминальный детектив)
02 09
При чем тут язык? Просто невычитаны опечатки.
Меня другое смутило с самого начала. "...вот этот малахитовый столик эпохи рококо." А что, была такая эпоха?
Благояр про Степанова: Молчание сфинкса (Криминальный детектив)
02 09
Не переживайте вы так. Еще пара законов по изменению русского языка и ваши ...оскомийна..., фрунтовые воды...,усалить на стул..., ведущий специалсит.. и т.д. станут нормой родной речи :)
N. N. про Степанова: Молчание сфинкса (Криминальный детектив)
02 09
"хочевдаресгав-рировать.
...оскомийна..., фрунтовые воды..., усалить на стул..., ведущий специалсит..., тухлее вышла..., неполе идиот..., упрочениям положений..., хоровод яиц шестуют по перку..., туги лотом..., 19 с воловиной..."
Могуч великий руссиш языка :) Особенно впечатляет "хоровод яиц" шестующих по "перку". Сильно.
LILECHKA про Степанова: Молчание сфинкса (Криминальный детектив)
02 09
Мне книги Степановой нравятся все.
Но неужели автора не беспокоит, как напечатано содержание?
Невозможно читать без словаря.
То что предлоги в русском языке, для редактора этой книги не существуют-это понятно.
Кто бы перевел : хочевдаресгав-рировать.
...оскомийна..., фрунтовые воды...,усалить на стул..., ведущий специалсит..., тухлее вышла...,неполе идиот..., упрочениям положений...,хоровод яиц шестуют по перку...,туги лотом..., 19 с воловиной...
И поверьте , это только часть, малая часть ...
А знака *точка с запятой* хватило бы на все тома *Войны и мира*.
udrees про Бубновский: Заговор фармацевтов (Альтернативные науки и научные теории)
09 12
Книга, сочетания которой я не понимаю. С одной стороны Бубновский, серьезный доктор, лечащий болезни спины у людей, методику и советы которого лично я тоже использую, и которая помогла мне избавиться от сильных болей в шее. ……… Оценка: плохо
Sello про Розенблат: Рассказы [СИ] (Проза, Эссе, очерк, этюд, набросок)
08 12
Я не знаю, где живет сейчас этот товарищ, но, по указанной дате под рассказиками, в 2016г. он пребывал в Израиле. Вот проблема. "Писатель" выставляет перед некоторыми текстами эпиграфы из Набокова, а собственно само написанное ……… Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Мусаниф: Во имя рейтинга (Юмористическая фантастика)
07 12
Великолепная книга.
Как, в общем-то и все остальные у Мусанифа.
Что касается мнения уважаемой Vetrenitsa «я категорически не согласна с тем, что, что по телевизору покажут, в то люди и поверят» — думаю, последние три ……… Оценка: отлично!
Isais про Велипольский: Три «Остапа» [СИ] (Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
06 12
Это, надо заметить, очень редкая птица — научная фантастика, которую следовало бы написать и издать в 1924-м. Или, по крайней мере, в 1956-м. А она каким-то странным образом залетела в 2016-й...
Выходит, и среди рассказов бывают «попаданцы».
Mila_48 про Сорока: Чорна Рада, 1663 [uk] (История)
06 12
С благодарностью верстальщику за возможность прочитать эту книгу. Удачи! Оценка: отлично!