V170968 Точки над Ё
Опубликовано пн, 23/11/2009 - 11:07 пользователем 777tatosha
Forums: В книге Точки над Ё почти нет ошибок.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 дня
sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 5 дней Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 неделя Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 дней tvv RE:faq brainstorm =) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя larin RE:абонемент не обновлен 2 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 2 недели larin RE:Пропал абонемент 3 недели tvv RE:DNS 4 недели MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
Oleg68 про Кристенсен: Полубрат [Halvbroren ru] (Современная проза)
31 01 Долго читал. Неоднозначная книга. С одной стороны,- интересная, С другой,- как- то рывками. Оценка: хорошо
udrees про Леруа: Мутанты: О генетической изменчивости и человеческом теле [Mutants: On Genetic Variety and the Human Body ru] (Биология)
31 01 Отличная книга, написанная как можно более доступным языком про генетику, язык генов и как мутации в них влияют на человека. Приводится все это на примерах достаточно известных мутаций – сросшиеся близнецы, волосатые люди, ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Первая зима [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошо написано в жанре литРПГ, хорошее продолжение. Герой и его альянс продолжают свое развитие в новом мире. Нюансом является то, что есть боги-валлары, которые вмешиваются в игровой процесс, собственно так его они и именуют. ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: На службе Фараона [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Вторая книга написана не хуже первой и держит в напряжении на всем протяжении повествования. Рассказ как обычно идет от двух лиц – человека и котенка. Приключений навалом, написано просто и живо. Немного конечно коробит, когда ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Котёнок и его человек [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошее произведение в жанре литРПГ и попаданца. Начало конечно скомканное, читателя сразу бросают в бой, как говорится. Скучное начало быстро пролетает, так как героя сразу перебрасывают в сказочный мир, хотя вру, не сразу ……… Оценка: хорошо
tvv про Лонс: Темный флешбэк [litres] (Детективная фантастика)
30 01 4 книга этой серии (Эксгрегум[litres]) есть на Ф., но размер ее больше 10 мегабайт. Пожалуйста, кто может, сделайте нашу библиотеку еще совершеннее?
Barbud про kv23: Кредитное плечо Магеллана (Альтернативная история, Попаданцы, Историческое фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
30 01 Изобилие биржевых терминов, явные анахронизмы типа слова "садист" из уст одного из персонажей или корабельных весов, градуированных в килограммах. Не зашло как-то. Оценка: плохо
Sello про Нечаев: АнтиNаполеон (История, Публицистика)
30 01 Не смог дочитать до конца, хотя до этого несколько прочитанных книг Нечаева дали повод составить об авторе благоприятное мнение. В аннотации написано про "глобальный бренд" по имени Наполеон, но в содержании нечто обратное: ……… Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Карелин: Торговец Правдой 1 (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 01 Феерическая чушь. Как будто взяли штампы и наштамповали. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Хайнлайн: Туннель в небе [Tunnel In The Sky ru] (Научная фантастика)
27 01 Мне понравилось. Не понял отзыв об американских детишках. Американский автор должен писать о советских детишках? Так для этого есть Головачев и другие.
Stager про Оченков: Гроза над Бомарзундом [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Первую я с трудом осилил. Автор, конечно, ни в чём не разбирается, но исторический наброс любопытен. А дальше... Автор совсем ни в чём не разбирается... Ну да, сталей у него не было, но было естественно-легированное шведское ……… Оценка: плохо |
Отв: V170968 Точки над Ё
В книге Точки над Ё почти нет ошибок.
Но! Аппарат на ноге героя книги по имени Гамлет называется не "аппарат Елизарова" а "аппарат Илизарова"!!!! Героиня книги лингвист, и скорее всего это знает.
Отв: Руки прочь от Илизарова
о докторе Илизарове я читал еще в советское время и тогда его фамилия начиналась на букву И
http://ru.wikipedia.org/wiki/Аппарат_Илизарова
Метод Илизарова
поиск в Яндексе
Отв: Руки прочь от Илизарова
Zadd, а вы для кого эти ссылки запостили? Для 777tatosha? Так он изначально с вами был солидарен. Для автора книги Натальи Нестеровой или ее редактора? Сомневаюсь, что они читают этот форум. :)
Отв: Руки прочь от Илизарова
А Вы Ronja_Rovardotter, читать умеете? А внимательно читать?
Как раз 777tatosha и говорит, что аппарат должен назваться аппарат Елизарова, а я его поправляю, что в книге написано правильно и даю ссылку.
Кстати, могу дать ссылку и на аппарат Елизарова - это нечто совсем другое
Аппарат Елизарова Эротика по-русски
Отв: Руки прочь от Илизарова
Умеет.
Отв: Руки прочь от Илизарова
Тогда извините, что не так понял! Я-то думал, что 777tatosha считает слово Илизарова НЕверным, а на самом деле что же? Он считает, что правильное слово Илизаров и поэтому просит заменить его на неправильное? (типа, по сюжету требуется употребить неправильное именно как пример неправильного?)
Отв: Руки прочь от Илизарова
Татоша - это молодая (условно) девушка. Она просит заменить неправильное слово на правильное. Но при этом она использует слово "знает" вместо "должна знать". Делает это она потому, что для нее данная книга (любовный роман) то же самое, что и реальность. При этом создается бесконечная рекурсия: ГГ мало того, что персонаж, так еще и читатель книги про себя, что и вызывает у Вас переполнение стека и сообщение об ошибке. Просто поправьте текст сообщения.
Отв: V170968 Точки над Ё
Интересуюсь знать: а тема-то - очем? О книге, об авторе-лингвисте, о малом количестве ошибок, об аппарате Илизарова или о том, что редакторы (корректоры?) угробили произведение лингвиста, который все правильно написал, но в результате непрофессионализма работников пера и топора издательского дела рискует быть заподозрен в некомпетентности?
Горячо сочувствуя страдающим от издательств авторам вообще и Наталье Нестеровой - в частности, старательно прочитала книжку "Точки над Ё".
Общее впечатление:
1. Это не кнажка. Это позорная халтура, выдающаяся глупостью и пошлостью даже на фоне остальных книжек данного автора. Впрочем, особо не отличающаяся от многих книжек подобных авторов вообще. И если даже топик-стартер является горячим поклонником автора, и искренне считает, что книга хороша, и видит лишь одну ошибку "Елизаров", - то и в этом случае не следовало бы привлекать внимание, создавая такую тему на форуме. Не надо позорить любимых авторов, даже если они того заслуживают. Есть возможность похвалить автора в отзывах на книгу.
2. Подчеркивая, что автор - лингвист, топик-стартер намекает, что автор не может быть виновником такой ошибки? Подразумевается, что виновником других ошибок, которых "мало", автор тоже не может быть? В таком случае, автору следует подать в суд на издательство за намеренное искажение русского языка в его произведении. За поругание его (автора) честного имени лингвиста. Однако судя по другим произведениям того же автора, стилистические ошибки присущи именно автору - либо издательство занималось вредительством, намеренно внося критическое количество ошибок в каждый текст. Но прежде автор ведь не протестовал? И в этот раз, видимо, не протестует. что позволяет предположить: автор просто не замечает ни собственных, ни чужих ошибок. Тогда возникает закономерный вопрос: а лингвист ли автор? И если да, тогда какой язык имеется в виду?
3. Возможно, разговор о количестве ошибок зашел потому, что больше о книжке сказать просто нечего? Ее поклонники так не считают. Наталья Нестерова - лидер на рынке сентиментальной прозы.
Другое дело, что - на рынке. И в связи с темой рынка совершенно неуместно указывать на ошибки, которых ни один читатель этой книжки просто не заметит.
Отв: V170968 Точки над Ё
Так кто лингвист? Автор или ГГ? Или это одно и то же? И при чем тут лингвистика? Это просто частный отдельный факт: Е/Илизаров.
С ума все посходили, э.
Отв: V170968 Точки над Ё
1. Автор - точно не лингвист. ГГ - ведущая радиопередачи.
2. Лингвистика тут ни при чем, хоть книжка вся о языке.
3. Е/Илизаров - не частный случай, а яркий пример того, кто и как читает. И зачем.
4. С ума посходили еще не все. Но это не конечный результат.
Отв: V170968 Точки над Ё
На странице каждой книги есть тема "Пожаловаться", ну типа, чтобы туда постили о замеченных опечатках. Вот об опечатках в книге и тема.
Отв: V170968 Точки над Ё
Начал читать, нашёл ошибку в главе Понедельник, третье ноября 2008 года (4.53% текста)
в данном случае должно быть:
под фонеру(сокр. от фонограмма)
Отв: V170968 Точки над Ё
опечатки:
1
крусскому
к русскому
2
не поразил
не поразился
3
ксчастью
к счастью
4
япринялась
я принялась
5
Ипапа
И папа
6
ясебе
я себе
7
Ася в последнее время
Ася, в последнее время
8
Язадохнулась
Я задохнулась
9
Итут – малая часть
И тут – малая часть
10
во многих словах встречается цифра 2
А книга хороша! Все бы так пис´али!