B179712 Кто-то, с кем можно бежать
Опубликовано вт, 05/01/2010 - 15:06 пользователем sem14
Forums: Кто-то, с кем можно бежать Замечательно, что в библиотеке появилась, наконец, книга Давида Гроссмана. Но Кто-то, с кем можно бежать отнюдь не равно С кем бы побегать. С кем бы побегать - это другой первод книги Гроссмана С кем бы побегать Книга уже отсканирована и распознана. Отсканирована и Львиный мед. Повесть о Самсоне Кстати, Кто-то, с кем можно бежать - более правильный перевод названия.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 дней
weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 3 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 4 недели akorish RE:Регистрация 1 месяц Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 месяц konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 месяц tvv RE:DNS 2 месяца sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 2 месяца larin RE:Заблокирован 2 месяца konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 месяца Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 месяца fixel RE:Пропал абонемент 3 месяца sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 4 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 4 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 5 месяцев Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Борчанинов: Лейтенант космического флота [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Написано хорошо, но не захватывает. Шаблонное космооперное начало. Бросил Оценка: плохо
Олег Макаров. про Иванов: Псоглавцы (Социальная фантастика, Ужасы, Триллер)
26 06 Прочитал. такое впечатление, как в детстве, когда тебе обещали что-то а потом формально выполнили, но радости никакой это не доставило. Не знаю, как по-другому объяснить Оценка: плохо
Олег Макаров. про Смолин: Морпех 1: Сухой Лиман (Альтернативная история, Боевик, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Не могу такое читать; опять «герой сво» попадает в 1941 и там становится прям вообще героем Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Сухов: Обнуленный [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Идея возможно интересная, но пишет предельно занудно. Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Ростов: Выжившие (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Картонные герои, бумажные диалоги. Оценка: плохо
Олег Макаров. про lanpirot: Кремлевский кудесник (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Феерическое занудство. 50 страниц никакого развития Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Тыналин: Винсент Иванович (Альтернативная история, Исторический детектив, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Трэш. Очень стандартно. Настолько, что читая, чувствуешь себя предателем своего времени. Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Черноводов: Мастер вооружений. Том 1. Том 2. Том 3 [СИ] (Боевая фантастика, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Автор в какой-то момент в стремлении описать вымышленный им мир, слишком ударился в теорию. Такое впечатление, что выдумывал он этот мир на ходу, уточняя свои мысли как раз во время описания. Так нельзя. Бросил на 80 странице, стало нечитаемо Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Антисоветский попаданец
26 06 Очень жаль: задумка интересная. Стиль, когда автор двигает сюжет вполне приемлемый... Но в целом структура повествования: 2 страницы сюжета , 10 страниц реферата по истории, 2 страницы сюжета и тд цикл. Кроме того, автор ………
Олег Макаров. про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 06 Везде всё время этот автор попадается, очень плодовит. Не удержался начать читать. Хватило меня на десять страниц, не более У автора феерическое отсутствие чувства языка: «Это было как раз — то состояние, которое ……… Оценка: нечитаемо
Juliana Fox про Логинов: Свет в окошке (Социальная фантастика)
26 06 Мне безумно понравилось! Хоть бы это было так, как в книге, тогда есть шанс еще повидаться с дорогими людьми... Оценка: отлично!
xZiminxx про Большаков: Спасти СССР! [litres] (Героическая фантастика, Попаданцы)
26 06 Автор бредит.наверно и не жил в СССР. Разжигатель ненависти Оценка: нечитаемо |
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
sem14, в кв. скобках и указывается название другого существующего перевода "Someone to Run With". По крайней мере, так раньше делали всегда.
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
Tanja45
За всегда говорить не буду, но в большинстве случаев другое название = другой перевод/переводчик = другая книга.
И соответственно другое издание, ISBN, обложка и т.д. и т.п.
Луна жестко стелет = Луна суровая хозяйка? Ни в жисть, хоть это уже исторически слЕжАлось.
Если б библиотекарем с кучей свободного времени был я, то я бы писал: Луна жестко стелет ( перевод The Moon Is a Harsh Mistress), Луна суровая хозяйка ( перевод The Moon Is a Harsh Mistress), так же и Чужака...
Ну не лежит у меня душа к равенству переводов (см. Бойцовский клуб, Механический апельсин...).
Короче. Вычитывать надо.
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
:)
Да ведь это просто форма такая, чтобы читатели не путались, что было ясно: вот у этой вещи есть и другой перевод. Ну не нравится Вам знак равенства, не ставьте его, ставьте тильду, что ли. :))
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
Слушаю и повинуюсь.
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
А у кого-нибудь есть ненужный бумажный вариант? ;)
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
Этот перевод, думаю, в бумаге и не существует. Обложка здесь - с ивритского издания с фотошопленным названием на русском.
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
Тогда, если не секрет, откуда
дровишкитекст?Грузили-то вы.
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
Один добрый человек прислал в виде док файла, а уж откуда у него не могу знать.
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
Есть мнение, что, если перевод не был издан - писать в квадратных скобках - любительский перевод.
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
А если точно не знаем что не был издан ? А может переводчик профи :)
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
В Росии один только переводчик профи. Я точно знаю. Потому что Маршак и Чуковский умерли давно.
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
Перевод действительно любительский, но, надеюсь, не очень плохой (хотя и первый). :)
Я его сделала 8 лет назад - за 1.5 года до выхода книги в переводе Зингера. Сюда он попал без моего участия.
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
Так это ж хорошо, что папала, n'est-ce pas?
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
Хорошо, конечно.
Другие переводы я пока держу "в столе" - вдруг все-таки удастся издать...
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
Ну хоть списочек огласите.
Интересно ж.
Отв: B179712 Кто-то, с кем можно бежать
Полностью еще один роман Гроссмана (на русском не издавался) и А.Гефен "Алмазная пыль".
Еще 2 книги в работе.