Синтаксислогия
Опубликовано чт, 15/04/2010 - 03:44 пользователем Aksiolog
Forums: Уровень гибкости и выразительности любого языка напрямую зависит от уровня сложности синтаксиса этого языка.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
fixel RE:Пропал абонемент 17 часов
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 17 часов Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 1 неделя sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 недели Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 недели tvv RE:faq brainstorm =) 2 недели Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 недели Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 3 недели larin RE:абонемент не обновлен 3 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 4 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 4 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
austvalya про Емец: Таня Гроттер и посох Волхвов (Детская фантастика)
11 02 Жалко Таню. А Лизу жалеть не хочу, она завистлива и эгоистична. Да и преподаватели в этой книге показали себя не с лучшей стороны. Оценка: хорошо.
Sello про Голдсуорти: Во имя Рима: Люди, которые создали империю [In the Name of Rome: The Men Who Won the Roman Empire ru] (История)
11 02 Интереснейшая книга. Правда, стоит свою память держать все время в "боеготовности": в лабиринте дат, имен (второстепенных), которые у разных персонажей порой абсолютно одинаковые, названий населенных пунктов запутаться несложно. Оценка: отлично!
decim про Аллингем: Сладкая опасность (Классический детектив)
11 02 Качество перевода, увы, никакое. Более приличный перевод см. "Сладость риска", изд. "Азбука", 2025.
tvv про Гаглоев: Кефир, Гаврош и Рикошет. Дело о пропавшей бабушке [litres] (Детская фантастика, Детские остросюжетные, Детские приключения)
10 02 Вторая книга серии в литресовском качестве есть на Флибусте, но она чуть больше 10 мегабайт (((
mysevra про Дорман: Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана (Биографии и Мемуары)
09 02 Смотреть Лунгину мне интереснее, а читать понятнее. Замечательный специалист и женщина, перед которой я преклоняюсь: интеллигентность и эрудиция, помноженные на стойкость. Оценка: отлично!
mysevra про Дэникен: Боги майя. Тайные послания пришельцев [День, когда явились боги] (Культурология, Публицистика)
09 02 Пишет легко и увлекательно. Можно, конечно, критиковать теорию палеоконтакта, но тогда надо предложить свою правдоподобную версию. Только удивило, что при рассказе о расшифровке письменности упоминались какие угодно исследователи, ……… Оценка: хорошо
mysevra про Клочков: Лунь (Боевая фантастика)
09 02 Это как-то больше про любовь. А я приключений хотела. Вообще, как бы грубо это не прозвучало, книги этой серии хороши без женских персонажей «со всеми вытекающими из этого последствиями». Оценка: неплохо
DGOBLEK про Найт: Мастера эволюции (Фантастика: прочее)
08 02 ЭТО МОЖТ ОБУЧИТЬСЯ С ТОПОЙ! - название рассказа....Mefisto - ну как так можно делать спустя рукава электронку? Взялись делать FB2 - делайте хорошо. Название рассказа - Это можт свучиться с топой! Если в оглавлении допускать ………
MrMansur про Дубнов: Книга жизни [воспоминания и размышления] (Биографии и Мемуары)
07 02 Так есть же в формате fb2 http://209.42.197.18/b/786038
MrMansur про Прилепин: Тума (Современная проза)
07 02 Первая мысль - как же много крови проливали. Но потом осознание: почему проливали? Так было, ьак есть и так будет пока существует эта раковая опухоль - человек... Владея русским и татарским, было интересно читать многоязычные ……… Оценка: отлично!
polyn про Корсакова: Лисье золото [СИ litres] (Ужасы, Триллер, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Очень интересное начало серии Оценка: отлично!
udrees про Каменистый: Запрещённый юг (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
07 02 Смешно написано, продолжение хорошее. Понравится любителям серии. Герой снова попадает в переделки, снова сражается с сильными противниками, и снова получает кучу прогресса. Описания статов и достижений иногда могут раздражать, ……… Оценка: отлично! |
Отв: Синтаксислогия
Если уж рожаете термин, рожайте нормальный, а не корявого ублюдка! Должно быть синтактикология!
Отв: Синтаксислогия
Мне мой термин более по нраву.
Впрочем, на вкус и цвет товарищей нет.
Отв: Синтаксислогия
Ха, а таки да - по сочности и выразительности C++ дааалеко уступает старому доброму ассемблеру! :-))))))))
Отв: Синтаксислогия
Что такое простота и сложность синтаксиса?
такдостаточнопростоилинет
Отв: Синтаксислогия
Отв: Синтаксислогия
Ты садись раз уж пришел
И послушай кроха,
Простой синтаксис - хорошо,
Сложный - очень плохо.
А практические примеры какие-нибудь можно? Какой язык мира с вашей точки зрения идеален. Как обстоят дела с русским языком?
Любой синтаксис не может помешать конструированию необычных лингвоформ и экспериментам в словесности, пример - дичайшая трансформация любого языка в интернет-общении.
Отв: Синтаксислогия
Количество правил конструирования различных лингвоформ, то есть, чем этих правил меньше и чем они (эти правила) универсальнее, тем проще синтаксис.
Отв: Синтаксислогия
Ради интереса, сравните русский и английский по параметру гибкости, глубины и выразительности?
Ради примера, возьмите любое предложение на русском, скажем - Вася купил рыбу и осуществите подсчёт возможных вариантов перестановки слов в этом предложении и получите вы:
3! = 1 * 2 * 3 = 6
То есть, по всем правилам комбинаторики 6 вариантов перестановки слов в данном предложении, а теперь попробуйте проделать тоже самое с любым английским предложением?
Что такое?
Не получилось?
Синтаксис английского языка не позволяет?
Отв: Синтаксислогия
Конечно-конечно, на горбатом запорожце тоже можно летать в космос (только медленно-медленно).
Отв: Синтаксислогия
На мой взгляд, любой язык подобен системе сообщающихся сосудов, а именно - один сосуд языка заполнен синтаксисом, а другой сосуд языка заполнен лексикой и в итоге - чем более развитый и более сложный синтаксис в неком языке, тем менее развитая и менее сложная в этом языке лексика и наоборот, чем более развитая и более сложная лексика в неком языке, тем менее развитый и менее сложный в этом языке синтаксис.
Мне мыслится, что сие можно назвать законом сообщающихся лингвососудов.
Отв: Синтаксислогия