Вы здесьОффтоп Или правила поменялись или я ничего не понимаю...
Опубликовано пн, 21/07/2008 - 12:17 пользователем Nick_Ross
С каких пор названия перестали склоняться? Заколебали дебильные украинизаторы. Понапридумывали кучу слов, абы не как в русском. не говоря уже о новом прочтении иностранных слов. Ройтерз, Фройд... А перевод русских фильмов на этот новояз. если раньше фильм можно было спокойно воспринимать на слух, то сейчас с двуголосой (м и ж) озвучкой... ЗАКОЛЕБАЛО!!! P.S. О рекламе
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 17 часов
sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 дня Aleks_Sim RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня Nicout RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели akorish RE:Регистрация 3 недели Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 4 недели Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 месяц konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 месяца Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 месяца fixel RE:Пропал абонемент 2 месяца sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 4 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 месяца Впечатления о книгах
mysevra про Аарсен: Легкий как перышко [litres] [Light as a Feather ru] (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
31 05 Слабенько даже для подросткового чтива. Оценка: плохо
mysevra про Тумановский: Штык (Боевая фантастика)
31 05 Читаешь, читаешь… Какие-то армейские байки, генералы-полудурки… Цирк шапито. Не понравилось. Оценка: плохо
mysevra про Ривендж: Одиночка (Научная фантастика)
31 05 Не ожидала. История знакома с детства, а читаешь, тем не менее, с удовольствием. Только удивили подробные описания эпизодов галлюцинаций/воспоминаний, зато «почесать брюшко», напротив, позабавило - а я всё думала, что чувствует ……… Оценка: хорошо
vudy про Каменев: Хлад [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
31 05 воздух, казалось, застыл и выглядел неприветливым" Воздух! Выглядел! Неприветливым! Псц ...
decim про Жегалин: Бражники и блудницы. Как жили, любили и умирали поэты Серебряного века (История, Биографии и Мемуары, Литературоведение)
30 05 Стиль изложения точь-в-точь как в "1913. Лето целого века" Флориана Иллиеса. Содержание схоже до смешения. Озоровали наши творцы не меньше западноевропейских и ровно в том же духе.
HORiSi про и сказания: Упанишады. 7 священных текстов древней Индии. Перевод Бориса Гребенщикова (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос, Старинная литература: прочее)
30 05 Красивый и понятный перевод от простого человека Оценка: отлично!
Старший про Бармин: Бестия [AT] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 05 Лут, групповуха, групповуха лут. Оценка "плохо".
decim про Кассиль: Щепотка Луны (Советская классическая проза)
29 05 Ещё один памятник эпохи. Издание 1936г. Оценка: неплохо
decim про Шаумберг: Убийства по книге [Литрес] (Триллер, Детективы: прочее)
29 05 В стране розовых пони что ни маньяк, то знаток искусств. Увы, обычно это обиженные сильными, отыгрывающиеся на слабых, и всё, что могут пояснить - "а чо она, б*". (Сир убил и прятал жертву как простой гопарь, ничего изысканного) Перевод ……… Оценка: плохо
SeNS про Джангер: Идеальный шторм (Морские приключения, Документальная литература)
28 05 Хорошая книга, и отличный фильм, по ней поставленный. Рекомендую! Оценка: отлично!
Анни-Мари про Нельсон: Нетрадиционная медицина (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
27 05 Можно сколько угодно твердить, что главный герой мужчина, но поверить в это все равно не получается.
Larisa_F про Ткаченко: Зимняя сказка и другие новогодние истории (Сказка)
27 05 http://lib.rus.ec/b/815953 - здесь все страницы |
Комментарии
Отв: Оффтоп Или правила поменялись или я ничего не понимаю...
Так я же об этом и говорил. Не надо принудительных реформ. Ни украинизирующих, ни руссифицирующих, ни любых иных.
Вот Вы на свой 2-й пункт (о возможности управления) ремаркой о "ты" и "Вы" сами же отлично и ответили. "Благими намерениями вымощена дорога в ад". Управлять - А КАК? В смысле - что есть правильно, а что нет? Кто это будет решать? И имеет ли кто-то право на подобное решение? У каждого ведь свои собственные понятия о правильности. Возьмем все то же "ты" и "Вы". Вам "Вы" не нравится и Вы им не пользуетесь. Но ведь еще совсем недавно именно обращение на "Вы" считалось признаком культуры, именно с большой буквы! А "тыкание" и "вы" с маленькой - признаком безграмотности и безкультурия. Так? То есть нынешнее "тыкание" - это тот самый сленг, против которого Вы же и выступали :) Вот так оно и получается, для Вас "ты" - нормально, ля других всякие "патамушта" - это нормально, а для меня нормально и правильно именно "Вы" и именно с большой буквы, в моем понимании "Вы" - это уважительно обращение, а в понимании других это чуть ли не оскорбление... Так как этим всем управлять будем, чью норму и чью правду за основу возьмем, а? :)
Влиять можно, конечно. Что мы и наблюдаем постоянно - и так влияют, и сяк, и элак... Только почему-то хотят получить одно, а в итоге результат совсем не таким получается...
Плюс мир изменился кардинально, и все прошлые декларативно-принудительные методы влияния уже бесполезны. Как быть? А кто его знает...
Отв: Оффтоп Или правила поменялись или я ничего не понимаю...
Вы же предлагали русифицировать, точнее сделать двуязычными документы.
На мой взгляд, пусть русский действительно остаётся вторым государственным языком де-факто - то бишь просто без гонений. В принципе, можно утвердить как дополнительный, но без обязаловки (факультатив в школе, возможность использования на вывесках, показа фильмов). И уж совсем не стоит заморачиваться с переписыванием бумаг. Вспоминая недавнюю ситуацию с коррупцией (кстати, там что-нибудь изменилось?), догадываюсь, что на практике ничего хорошего не выйдет.
В некоторых ВУЗах-то может и хочет большинство учиться на русском, но что делать какому-нибудь Васе Пупковенко, который всю жизнь общался на украинском и захочет получить вышку на родном, а там такой облом - всё по-русски. В Киев ехать? Ведь ему одному при таком раскладе личного преподавателя выделать не будут.
Пример США, где английский не является обязательным во всех штатах сюда не подойдёт, так как коренного населения там почти не осталось (около 1%), а англоязычное просто составляет большинство (пока).
Для меня лично "Вы" - не оскорбление, просто не нравится. Против употребления другими никогда не выступал и не буду.
Для меня в первую очередь признак отсутствия культуры - это именно бросающиеся в глаза грубые орфографические ошибки. Не просто когда человек ошибётся в написании "в течении/е" или запятую пропустит, а всякие "в роде", "при ехал", "-жы" и "-шы" (а ведь у меня в школе их до посинения зубрили), не с глаголами и т.п. Хотя я и к таким людям вполне нормально отношусь (если это только не гос. служащий или просто занимающий высокую должность человек). Я просто воспринимаю правила правописания как документированную и естественную норму. Употребление же "Вы" и "вы" как и употрбление "господин" и "гражданин" - у каждого по-своему. Это уже чисто особенности мировоззрения, воспитания...
Отв: Оффтоп Или правила поменялись или я ничего не понимаю...
ИМХО - всё намного проще, просто ОВИР захотел срубить бабла. И в данном случае перевод - повод а не причина. Я знаю много аналогичных случаев и не имеющих отношения к языку. Знаю несколько историй об ошибках фамилий братьев/сестёр в паспортах советского времени, когда приходилось доказывать, что они родственники, когда через много лет заходил вопрос о дележе наследства умерших родителей.
Отв: Оффтоп Или правила поменялись или я ничего не понимаю...
Мне вот что интересно, такое ощущение что украинский специально навязывают там где не надо.
Вот я живу в полтавкой области, украинский на улице в магазине не услышыте, только дома в школе и некоторых гос. учреждениях но очень редко. В пригороде тоже самое.
Если выехать за город в села, там будут говорить на украинском все, кроме переехавших из города, учившихся в вузах, и работающих в органах власти или крупных предприятиях.
Украинский считается не модным языком, етому очень способствует пропаганда и действия России. В етом думаю и причина "закручивания гаек"
Судя по комментариям и сообщениям СМИ в вузах школах навязывают украинский, причем очень странный, а с другой российские СМИ вопят о притеснении российского языка.
Выглдит как комедия если ето не касалось жизни...
Сплошная политика!
На мой взгляд да украинский нужен, и вводить его стоило еще лет 10 назад но не такими методами.
Отв: Оффтоп Или правила поменялись или я ничего не понимаю...
:)
Отв: Оффтоп Или правила поменялись или я ничего не понимаю...
Фигней вы маетесь. Бредовый спор. Все равно никто своего мнения не изменит, зачем шуметь? Хотя мне, конечно, неприятно, когда мой родной язык(украинский) поливают грязью. Но все равно решит время и история, а не бред, написанный здесь.
А то, что Россия ведет антиукраинскую(в плане государственности) информационную компанию - факт. Одно заявление Путина в Бухаресте чего стоит, аналогично и поведение Затулина и Лужкова в Крыму.(Попрошу не комментировать, кто согласен или нет, дабы обойтись без флейма. Мы ведь тоже можем вспомнить Кубань этнически куда более близкую Украине, чем Крым России.)
Мог бы еще много чего сказать, но думаю, что продолжение дискуссии не стоит сил и времени. Просто порекомендовал бы некоторым товарищам быть бы поосторожнее в суждениях и свое мнение не выставлять едино правильным и единственно возможным.
з.ы. Столько фанатов пророссийской пропаганды набралось, просто диву даюсь.
Отв: Оффтоп Или правила поменялись или я ничего не понимаю...
Если быть точным - Россия ведет антисоветскую политику. Т.е. наезжает как бронепоезд на все бывшие республики. А не только Украину. Что не может не удивлять.
Насчет обсуждения - не нравится, не читайте. Рассуждения болельщиков о футболе тоже ничего не меняют, так ведь?
Отв: Оффтоп Или правила поменялись или я ничего не понимаю...
Я имел в виду, что нет смысла пытаться переубедить человека, если это заведомо невозможно/сложно исполнимо, а результата от такого переубеждения(если оно состоится) незначителен.
А бредом я назвал это из-за необоснованности некоторых тезисов и чрезмерной резкости в суждениях и ряда других факторов.
в общем топик клоуз(это я относительно обсуждения самого факта обсуждения:-).
Отв: Оффтоп Или правила поменялись или я ничего не понимаю...
для сравнения-ситуация с языками в казахстане. гос. язык-казахский.русский-язык межнационального общения.документы-на двух языках.отчетность сдаем на казахском при необходимости-есть переводчик(тоже всть заморочки с новой лексикой) в магазинах и тд.-продавцы должны знать два языка. общение-на том языке который знают все в компании-обычно это русский.
Отв: Оффтоп Или правила поменялись или я ничего не понимаю...
-
Отв: Оффтоп Или правила поменялись или я ничего не понимаю...
-
Отв: Оффтоп Или правила поменялись или я ничего не понимаю...
Не надо сравнивать Украину и Казахстан.
В Украине согласно переписи 2001 г. родным языком считали украинский 67,5% населения http://www.ukrcensus.gov.ua/results/general/language/ , сегодня соответственно больше, около 73-75%. (Русский был родным в 2001 г. для 29,5% населения, сегодня около 25-26%)
В Казахстане в 2004 г. родным языком считали казахский 52,6% населения, свободно владели же казахским только 39,5%.
Также в Казахстане "...Основным языком делопроизводства все же остается русский язык, хотя и намечена тенденция к снижению его применения (52,5% - в 2000г. и 39,7% - в 2004г.)"
http://www.cessi.ru/index.php?id=169
Отв: Оффтоп Или правила поменялись или я ничего не понимаю...
повторю-с 2006 г. вся гос. документация на казахском. просто у нас не устраивали истерик с немедленным и полным переходом на казахский а постепенно расширяли сферу его применения.есть бесплатные курсы для обучения казахскому языку кому нужно-выучил. не хочешь-твое дело но на работу в гос. структуру не возьмут.если имеешь свое дело-нанимай переводчика.а на производстве язык особой роли не играет-все равно большинство двуязычно.
Страницы