Вы здесьРедактирование авторов.
Опубликовано пн, 28/07/2008 - 13:00 пользователем red-fox
Поскольку, я не совсем уверен в полной правильности своих действий по редактированию уже имеющихся вещей, то создаю здесь раздел, куда буду записывать изменения с обосноваими, вопросы и прочие вещи, которые имеют хоть какое-то отношение к этой теме. Если есть какие-то дополнения по теме - можете писать комменты. Редактирование Буджолд закончено. На данный момент редактируется Кир Булычев. Справочные ссылки :
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
alexej36 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня
commodore RE:Письма 1 неделя Саша из Киева RE:Три минуты истории 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Как бы с этим побороться и побороть? 2 недели Саша из Киева RE:Книги на латышском языке 2 недели stevecepera RE:Список современных французских писателей? 4 недели etorus2008 RE:Отв: Помогите найти книгу по описанию 1 месяц lemma7 RE:Чёрный нимб и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса 1 месяц Wedmak RE:Помогите найти!.. #2 1 месяц sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 1 месяц babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц Isais RE:Мои открытия 1 месяц kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 месяц A5. RE:Не присылает пароль на почту 1 месяц babajga RE:Плюмаж 2 месяца babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 2 месяца alexk RE:Багрепорт - 2 2 месяца babajga RE:Удивленная сова 2 месяца Впечатления о книгах
mysevra про Дембский: Властители ночи (Детективная фантастика)
09 06 Вот уж действительно «фантастическая авантюра». Для чтения в поездке – самое оно, на большее не претендует. Оценка: неплохо
mysevra про Симмонс: Горящий Эдем [Литрес] (Ужасы, Триллер)
09 06 Красотища-то какая! Этнофэнтези, да в таких роскошных декорациях. Тут тебе и кровища, и гавайский фольклор, и Марк Твен. Даже философско-социальные проблемы, составляющие канву всей истории, не портят повествование. Оценка: отлично!
mysevra про Корбут: Иван Царевич и серый морг (Ужасы, Триллер)
09 06 Интригующее начало, а дальше, до середины книги - ни о чём. Бросила. Оценка: плохо
Nicout про Акунин: Проснись! у(дис)топия (Социальная фантастика, Современная проза)
09 06 Брат-2 - Одно слово - румын! - Так он болгарин. - Да? Какая разница? (с) Если человек пишет "столько-же", "ту-же", "Ну-да" - с ним все ясно, ему что Мальдивы, что Мальвины...
decim про Эрнест: Города дыма и звёзд [litres] [Cities of Smoke and Starlightde ru] (О любви, Любовная фантастика)
07 06 Часто вы видите, как взрослый мужик - или взрослая баба - закатывает глаза? А ГГ только этим и занят. В подлиннике обычно то же самое: автору на большее не хватает фантазии. Фтопку. Оценка: плохо
nik_ol про Полякова: Одна тайная ставка (Детективы: прочее)
06 06 Ура! Спасибо, что выложили, заждалась новых книг) Оценка: хорошо
Саша из Киева про Акунин: Проснись! у(дис)топия (Социальная фантастика, Современная проза)
06 06 sapiens01 Конфликт между Аргентиной и Великобританией в 1982 году был не из-за Мальдив, а из-за Фолклендских (Мальвинских) островов. Фолклендскими эти острова называют британцы, а Мальвинскими - аргентинцы.
sapiens01 про Акунин: Проснись! у(дис)топия (Социальная фантастика, Современная проза)
05 06 Конфликт России и украины,значит ровно столько-же,как и конфликт Аргентины с Англией из-за Мальдив.После его завершения,он будет благополучно положен на ту-же полку военной истории.
nevskaya25 про Прилепин: Тума (Современная проза)
04 06 Лицо одряблело, как вчерашний холодец" - собственно, как и сама книга. Читается влет, осилила за несколько часов, на этом все достоинства исчерпываются, остается недоумение: "На кой это всё?" Нет ответа. Наоригинальничать ……… Оценка: плохо
дядя_Андрей про Хазанов: Россия, которую мы потеряли. Досоветское прошлое и антисоветский дискурс (История, Публицистика)
03 06 «Сибирский цирюльник» НЕ СТАЛ блокбастером в новейшей России Оценка: плохо
nik_ol про Платова: Увидимся в темноте (Детективы: прочее)
03 06 А где Виктория-то, она жива? Почему больше не пишет? Оценка: хорошо |
Комментарии
Редактирование авторов. (Буджолд) + вопрос к Jolly Roger
Добавил в описание автора её английиское имя.
Добавил Winterfair Gifts в цикл Barrayar (14).
Переправил жанр (Фэнтези) у пары книг на Космическую фантастику.
Добавил в описание автора ссылку на ее страницу в вики.
Изменил название и создал новый сериал для http://lib.rus.ec/b/105279
---
Вопрос к Jolly Roger :
В описании автора указан родной город КолАмбус. В то время как вот тут :
http://ru.wikipedia.org/wiki/Колумбус_(Огайо)
он пишется как КолУмбус. Собственно вопрос - откуда взято название города, и приемлима ли замена на википедиевый вариант?
---
Имеется 2 версии 7-й книги цикла Barrayar. В теории она состоит из 3-х частей. Поэтому более верной версией можно считать :
http://lib.rus.ec/b/99196
Поскольку она включает все 3 части. Одна из этих частей представлена как отдельная книга : http://lib.rus.ec/b/75318 и стоит под тем же 7-мым номером, что и первый вариант. Я думаю удалить второй.
Если кто против - пишите.
Отв: Редактирование авторов.
1: Я всегда был уверен, что произносить следует по правилам английской грамматики, т.е. КолАмбус. Однако же нет - http://columbusoh.about.com/library/weekly/aa062800a.htm
2: Строго говоря, она была издана и отдельно, о чем свидетельствует обложка. Но различия в тексте минимальны - несколько исправлений корректорского характера, тире-дефисы с многоточиями, пара строк разбитых по-разному, и т.д. ИМХО - можно убирать.
Отв: Редактирование авторов.
Произносится Columbus через А. Но другой вопрос - как на русском пишется. Тот же Париж, он произносится "Па-ри", и никакого ЖЖЖ там нету.
Отв: Редактирование авторов.
Э? Я же привел ссылку, где говорится, что как раз *произносится* Колумбус. Я понимаю, что переводчики, настойчиво называющие в титрах режиссера Х-файлов Крисом КолАмбусом, внесли свою лепту в копилку общественного мнения, но они руководствовались здравым смыслом, а факты иногда ему противоречат. Так вот, в отличие от Парижа, который вообще-то PariSSS, Columbus и пишется и произносится одинаково.
А если нет разницы, зачем платить дороже?И в отличие от того же Парижа, который в силу древности и известности своей заимел в русском собственное традиционное произношение, менять которое уже поздно (опять таки факт, имеющий приоритет перед здравым смыслом), Колумбусу до отдельного произношения сильно далеко.Отв: Редактирование авторов.
-__-
Так.
Спорить о произношении все равно смысла нет. В вашем источнике нет стандартных фонетических символов, поэтому ссылаться на него не совсем корректно. Но если очень интресно, то на Либрусеке имеется pkn, который обитает в искомых Штатах. Можем поинтересоваться его мнением.
А вот вам ваш ПариЖЖЖ :
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/2/2c/Paris1.ogg
Хотя, конечно, правильным названием французской столицы можно считать то, как ее называют по-английски. В этом случае - вы абсолютно правы. =/
Отв: Редактирование авторов.
Там такой звук спсфисский, как раз нечто среднее между "у" и "а". В русском такой буквы нет. (подумав) Поэтому, я думаю, пофиг как написать - "Колумбус" или "Коламбус".
Вот здесь можно послушать как оно звучит: http://www.merriam-webster.com/dictionary/columbus
Отв: Редактирование авторов.
Ок. Примерно то что я и ожидал. Транскрипция с рязанским акцентом все равно не передаст искомое звучание. Сколько там гласных у Хиггинса было?
Однако вопрос остается - Columbus он по-русски как пишется?
Для одного слова в описании эта ветка уже перебор, но Jolly Roger противолодочным маневром уходит от ответа. :-\
Отв: Редактирование авторов.
Пофиг. Если очень надо - ну я бы написал "Колумбус". Обоснования:
1. Все-таки Христофор Колумб, а не Коламб.
2. От противного: если уж "Коламбус" - то тогда уж "Коламбас".
3. Гугл на lib.ru выдает 432 from lib.ru for Колумбус, и только 125 from lib.ru for Коламбус.
Отв: Редактирование авторов.
Ок. Значит будет Колумбус, если Jolly не появится с контраргументами.
Отв: Редактирование авторов.
Я с этим тоже согласен. Тут речь не о звучании, а о традиции написания. Думаю, она следует из того, что в романских языках, начиная с латыни, U читается почти всегда как У русское, без вопросов. Английский же выпадает из общего правила, но до 1945 года английский изучали реже, чем немецкий и французский, сейчас же - наоборот. А традиция осталась. По этому поводу в "Компьютерре" лет 5-7 назад целый скандал был, как произносится по-руссски multimelia - через У или через А. Главный редактор в приказном порядке велел в журнале писать через А ;) - малтимедиа. В результате этого и других идиотизмов был выгнан с работы. А по-английски действительно так, или близко к этому. Но, как давно уже установили моряки, и, в частности, пираты, традиция важнее. А кому не нравится - просим прогуляться за борт ;D
Отв: Редактирование авторов.
Атлас мира. Америка, изданный главным управлением геодезии и картографии при Совете Министров СССР в 1977, дает вариант Колумбус. Сомневаюсь, чтобы в постсоветское время были какие-то официальные перемены в плане правописания названий. Неофициальных - сколько угодно. А если писать Коламбус, тогда уж Фларида, как утверждает мой нью-йоркский приятель. И Коламбия, само собой.
Отв: Редактирование авторов.
Ок. Колумбус написан.
Отв: Редактирование авторов.
Звук, действительно, специфический, обозначаемый в транскрипции как ə. Не знаю как кому, а мне он как русское "у" не звучит совершенно. Например, в слове bird [bə:d]. Правда, тут он долгий в отличие от краткого kəˈləmbəs. Я бы, скорее, сказал, что он звучит, как среднее между русским А и Ё. По звучанию аналог русского А - в слове run (немножко с натяжкой аналог), русского У - в слове book. Со звучанием Columbus - ничего общего. Я думаю, что, как в случае со словом Париж, это просто русские адаптации, имеющие мало общего с английским произношением, и ближе к звучанию оригинала, конечно, А, а не У. Пример такой адаптации с солидной историей - придуманное Свифтом слово yahoo, звучащее по-русски в переводах "Приключений Гулливера", как йеху, или даже иеху, что передает английское звучание более чем приближенно ;).
Отв: Редактирование авторов.
а как там насчет цикла вселенная Майлза Форкосигана? хотелось бы прочитать в правильном порядке, но лично я такого не видел...
Отв: Редактирование авторов. Буджолд - порядок книг Барраяр
Так. Посмотрел, разобрался. Действительно багоглюк.
ВотЪ стандартный порядок ( http://en.wikipedia.org/wiki/Vorkosigan_Saga ), в соответствии с которым будут размещены книги :
1. Dreamweaver's Dilemma
2. Falling Free
3. Shards of Honor
4. Barrayar
5. The Warrior’s Apprentice
"Mountains of Mourning" (-> Borders of Infinity)
6. The Vor Game
7. Cetaganda
8. Ethan of Athos
"Labyrinth" (-> Borders of Infinity)
"Borders of Infinity" (-> Borders of Infinity)
9. Brothers in Arms
10. Borders of Infinity (книга http://lib.rus.ec/b/99196 )
11. Mirror Dance
12. Memory
13. Komarr
14. A Civil Campaign
15. Winterfair Gifts
16. Diplomatic Immunity
17. ? "Новая книга" (анонс еще 2006 был)
Если кому-то припичит распилить сборник "Borders of Infinity" на три части, то хронология частей тоже указана. Дополнения/возражения?
Отв: Редактирование авторов. Буджолд - порядок книг Барраяр
Дополнение:
http://bujold.lib.ru/bujoldmi.htm
Насколько вижу - всё совпадает.
Отв: Редактирование авторов. Буджолд - порядок книг Барраяр
а па рюсськи?
Отв: Редактирование авторов. Буджолд - порядок книг Барраяр
Па рюсськи сделаю вечером. Можете пока по ссылке Jolly Roger'a сбегать. А врага надо знать в лицо. Как вы иначе пленного натовца допрашивать будете?
Отв: Редактирование авторов.
Хронология,указанная на сайте библиотеки (в русском варианте,с английским не в ладах) правильная.Говорю,как человек,прочитавший эту серию не по одному разу.
Но,роман "В свободном падении" стоит немного в стороне от основной линии Майлза Форкосигана.События,описанные в этой книге произошли за 200 лет до рождения Майлза и пересекутся с основными действиями саги только начиная с книги "Границы бесконечности"(слегка), а затем, косвенно, с книгой "Дипломатическая неприкосновенность".
Поэтому,чтобы сразу окунуться в Мир Майлза Форкосигана,я бы эту серию начал читать с № 1 - "Осколки чести" и т.д. по списку.
Отв: Редактирование авторов.
Мм... а что с первыми книгами делать?
+ есть кто-нибудь за?
Ставить отрицательные/дробные значения вроде нельзя.
Отв: Редактирование авторов. - переход в другую тему
Все что про Буджолда сюда -> http://lib.rus.ec/node/109739/
Для Либрусека точно нужен путеводитель.
>_<