B79132 Ганибалл
Опубликовано чт, 09/02/2012 - 10:16 пользователем XtraVert
Forums: Ганибалл Восстановил книгу из удаленных - другой перевод. У кого-нибудь есть бумажный экземпляр, чтобы узнать переводчика?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 27 мин.
Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 15 часов Belomor.canal RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 3 дня zlyaka RE:С Новым годом! 4 дня Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 5 дней SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 неделя Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 неделя babajga RE:Чернушка. Повести 1 неделя Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 неделя babajga RE:Лопоухий бес 2 недели babajga RE:Ежик покидает дом 2 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 2 недели babajga RE:Свист диких крыльев 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 3 недели Isais RE:Не тот автор 1 месяц Впечатления о книгах
polyn про Мартова: Одна смертельная тайна [litres] (Детективы: прочее)
05 01 Необычайно атмосферная книга, что даже я,обычно мало обращающая внимание на антураж, прониклась. Автор проделал гигантскую работу, изучая крестьянский быт середины 19 – начала 20 века российской глубинки. Оценка: отлично!
Дядя Морган про А. В. Панов
05 01 полёт Юрия Гагарина он тоже отрицал" И правильно отрицал, ведь Ю.Гагарин "Бога не видел", а значит небесной тверди не достиг, крутился где-то поблизости, в стратосфере.
Саша из Киева про Куанг: Отчий край [Quê nội ru] (Детская проза)
04 01 У книги Во Куанга "Отчий край" ("Quê nội") есть продолжение - книга "Tảng Sáng" ("Рассвет"). Но, к сожалению, на русский язык она не переведена.
slafan про Вадим Агарев
04 01 Написано грамотно. Но постепенно сюжет замедляется, непрерывная повторяемость действий ГГ уже надоедает, набор «шуток» один и тот же, все женщины от них ежедневно «выпадают из действительности», 90% текста - описание того, ………
Анни-Мари про Анна Леденцовская
04 01 Действительно, Леденцовская - так сладко, что слипается, и рояли рядами, причем не в кустах, а вместо них.))) Но читается неплохо.
Олег Макаров. про А. В. Панов
04 01 Кейсинг - непосредственный участник событий, нуи профессионал разумеется, не диванный эксперд" Только одно скажу: полёт Юрия Гагарина он тоже отрицал.
Oleg68 про Кобен: Вне игры [Fade Away ru] (Детективы: прочее)
03 01 Книга понравилась. Очередная интересная история про Майрона Болитара. Оценка: отлично!
187 про А. В. Панов
03 01 Как подметил sd_kozel, Кейсинг - непосредственный участник событий, нуи профессионал разумеется, не диванный эксперд. Кстати у автора вышла книга "Программа «Артемида»: Новый лунный обман США. Афёра 21-го века." - о очередной ………
kerch64 про Шамбаров: Как Царь Алексей Михайлович и Богдан Хмельницкий Украину освободили (Исторические приключения, История)
03 01 Книга" не историческая а продукт современной российской пропаганды. Исторические исследования не оперируют терминологией типа - "проглотить", "одолевать", "громил" и т.п. Все это создает нужный автору эмоциональный фон. ……… Оценка: плохо
Barbud про Тарханов: Объективная реальность (Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
02 01 Начав читать главу 11, с удивлением узнал, что жену Сталина звали Светланой. Это точно не наш мир!)) Оценка: плохо
Олег Макаров. про Столичный доктор
02 01 Хорошая серия. Мне понравилась. Я, правда, не спец по выискиванию ошибок, я просто удовольствие от чтения либо получаю, либо не получаю |
Отв: B79132 Ганибалл
Да и название «Ганибалл» надо бы уточнить.
На ее же обложке написано: Ганнибал.
Отв: B79132 Ганибалл
Вот что сосчитали на хорошем ресурсе http://www.bibliograph.ru/ :
ГАННИБАЛ, рм [Hannibal, (n.) NY: Delacorte Press, 1999] (*Ганнибал Лектер)
* 2000 - М.: АСТ, 416 стр., Г. Косов
* 2001 - М.: Вагриус, АСТ, 480 стр., Ирина Бессмертная, Игорь Данилов
* 2001 - М.: АСТ, Захаров, 480 стр., Ирина Бессмертная, Игорь Данилов
Осталось выяснить, какой из файлов сделан по Вагриусовому изданию, значит, второй - перевод Глеба Косова.
Отв: B79132 Ганибалл
А у книги Ганнибал: Восхождение переводчиками указаны Анна Данилова, И. Бессмертный. В других переводах они не замечены.
Есть смутное подозрение, что тут должны быть те же Игорь Данилов и Ирина Бессмертная. Fantlab это подтверждает, а на http://www.bibliograph.ru/ такой книги не нашлось.
Можно ли это дело как-то прояснить?
Отв: B79132 Ганибалл
В дескрипшне книги (альдебарановской, кста) четко прописано:
< translator >
< first-name>Анна< /first-name>
< last-name>Данилова< /last-name>
< id>d9f523f3-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7< /id>
< /translator >
< translator >
< first-name >И.< /first-name >
< last-name >Бессмертный< /last-name >
< id> 0bbab775-014e-102b-9d2a-1f07c3bd69d8< /id >
< /translator >
Наверно, так и в издании было написано. В книжных магазинах: Ирина Бессмертная, причем одна. Кто путается, неизвестно. И даже если в книге было так написано, не факт, что АСТовцы не ошиблись в ФИО переводчиков.
Так что дело темное, остается только самих переводчиков (четырех) искать и спрашивать
в тихом углу с ножом у горла: "Переводил??"Отв: B79132 Ганибалл
Ну, не знаю. Посмотрел. Там где переводчики указаны, фигурируют оба: Ирина Бессмертная, И. Данилов
— http://www.ozon.ru/context/detail/id/3724405/
— http://www.ozon.ru/context/detail/id/4172542/
— http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=392954
— http://bearbooks.ru/book.asp?id=994072
О! Решил напоследок заглянуть на сам Aldebaran: http://lib.aldebaran.ru/author/harris_tomas/harris_tomas_gannibal_voshozhdenie/
И там стоит: Перевод: Ирина Бессмертная, Игорь Данилов.
Скачал fb2, там указаны они же.
Заменю-ка я нашу версию на нормальную альдебарановскую, чтобы путаницы больше не было. Вы не против?
Отв: B79132 Ганибалл
В обеих версия было много номеров сносок, склеенных со следующим словом. Так что подправил кое-что и заменил.
Отв: B79132 Ганибалл
Отв: B79132 Ганибалл
http://lib.rus.ec/b/22335-вот это перевод Косова. Обложку отсканирую, заменю.
Отв: B79132 Ганибалл
Я проглядел эту книгу. Форматирование хорошее, но много склеенных абзацев - прямая речь+слова от автора склеены в один абзац:
Если уж занялись, может быть, разобьете и их, да сделаете новый файл 1.1 со всеми изменениями?
Отв: B79132 Ганибалл
Сделаю.