B401427 Стальные пещеры
Опубликовано пт, 02/11/2012 - 13:57 пользователем Isais
Forums: Надо бы сверить свежезалитую Стальные пещеры и http://lib.rus.ec/b/199104 . Исходный файл делал один и тот же человек, но с тех пор пути разошлись, у одного версия 2.2, у свежего - 2.4, процедуры одинаковые - вычитка и слегка форматирование.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 часов
Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 5 дней Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 неделя tvv RE:faq brainstorm =) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя larin RE:абонемент не обновлен 2 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 2 недели larin RE:Пропал абонемент 3 недели tvv RE:DNS 4 недели MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
Oleg68 про Кристенсен: Полубрат [Halvbroren ru] (Современная проза)
31 01 Долго читал. Неоднозначная книга. С одной стороны,- интересная, С другой,- как- то рывками. Оценка: хорошо
udrees про Леруа: Мутанты: О генетической изменчивости и человеческом теле [Mutants: On Genetic Variety and the Human Body ru] (Биология)
31 01 Отличная книга, написанная как можно более доступным языком про генетику, язык генов и как мутации в них влияют на человека. Приводится все это на примерах достаточно известных мутаций – сросшиеся близнецы, волосатые люди, ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Первая зима [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошо написано в жанре литРПГ, хорошее продолжение. Герой и его альянс продолжают свое развитие в новом мире. Нюансом является то, что есть боги-валлары, которые вмешиваются в игровой процесс, собственно так его они и именуют. ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: На службе Фараона [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Вторая книга написана не хуже первой и держит в напряжении на всем протяжении повествования. Рассказ как обычно идет от двух лиц – человека и котенка. Приключений навалом, написано просто и живо. Немного конечно коробит, когда ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Котёнок и его человек [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошее произведение в жанре литРПГ и попаданца. Начало конечно скомканное, читателя сразу бросают в бой, как говорится. Скучное начало быстро пролетает, так как героя сразу перебрасывают в сказочный мир, хотя вру, не сразу ……… Оценка: хорошо
tvv про Лонс: Темный флешбэк [litres] (Детективная фантастика)
30 01 4 книга этой серии (Эксгрегум[litres]) есть на Ф., но размер ее больше 10 мегабайт. Пожалуйста, кто может, сделайте нашу библиотеку еще совершеннее?
Barbud про kv23: Кредитное плечо Магеллана (Альтернативная история, Попаданцы, Историческое фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
30 01 Изобилие биржевых терминов, явные анахронизмы типа слова "садист" из уст одного из персонажей или корабельных весов, градуированных в килограммах. Не зашло как-то. Оценка: плохо
Sello про Нечаев: АнтиNаполеон (История, Публицистика)
30 01 Не смог дочитать до конца, хотя до этого несколько прочитанных книг Нечаева дали повод составить об авторе благоприятное мнение. В аннотации написано про "глобальный бренд" по имени Наполеон, но в содержании нечто обратное: ……… Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Карелин: Торговец Правдой 1 (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 01 Феерическая чушь. Как будто взяли штампы и наштамповали. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Хайнлайн: Туннель в небе [Tunnel In The Sky ru] (Научная фантастика)
27 01 Мне понравилось. Не понял отзыв об американских детишках. Американский автор должен писать о советских детишках? Так для этого есть Головачев и другие.
Stager про Оченков: Гроза над Бомарзундом [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Первую я с трудом осилил. Автор, конечно, ни в чём не разбирается, но исторический наброс любопытен. А дальше... Автор совсем ни в чём не разбирается... Ну да, сталей у него не было, но было естественно-легированное шведское ……… Оценка: плохо |
Отв: B401427 Стальные пещеры
Вордом 2010 сравнил. Кроме правок дескрипшена и замены обложки - тотальная ёфикация и замена длинных тире на короткие. Есть еще некоторые правки, но их вылавливать проблематично из-за массовости вышеназванных. Парочку зацепил только: "Это и здоровее, и
лучшелучшее" и "ноязнаю, что вам с мужем надо о многом поговорить". Обе требуют сверки с бумагой, особенно первая.upd: наверно оставить можно с пометкой "ёфицировано".
Отв: B401427 Стальные пещеры
Инструментальная проверка (Beyong Compare 3) показала, что обе версии от оригинала разошлись довольно далеко. Причем в разные стороны. Ё-фикация, разница в именах: Лайдж — Илайдж и т.д.
После унификация этих массовых различий осталось больше сотни частных. Анализ этих разночтений не позволяет сделать однозначный выбор для объединения.
Возможные варианты действий:
• тупо объединить в пользу любой из них (хотя лично мне больше нравится старая http://lib.rus.ec/b/199104 — таки получше вычитана и без ё),
• оставить обе версии, как разные редакции,
• попросить кого-то сделать объединенную версию (я знаю, кто это может сделать!).
Как-то так.
Отв: B401427 Стальные пещеры
Спасибо, коллеги!
Ставлю пометку "ёфицировано", в надежде, что кто-нибудь когда-нибудь внесет из этой ёфицированной нужные исправления в http://lib.rus.ec/b/199104 и сделает правильную контаминацию.
Из-за отсутствия бумажного издания я сам не возьмусь за это дело - слишком серьезные расхождения (ого, я ни разу не видал Лайдж! Элайджа был, был Илайдж, но этого...)
Отв: B401427 Стальные пещеры
Вот в этой книжке Лунная пыль. Я, робот. Стальные пещеры тоже Лайдж, сами тексты имеют очень много мелких различий, получается еще одна редакция перевода Розенталя.
И еще обложка у старого файла Стальные пещеры от перевода Кочкаревой И. по версии Фантлаба: http://fantlab.ru/edition680.
Отв: B401427 Стальные пещеры
Эх-хе-хе... Убеждаюсь: нужны бумажные оригиналы.
Отв: B401427 Стальные пещеры
Может быть к файлу Стальные пещеры приделать обложку от книги с переводом Розенталя, любую, все-таки будет ближе к истине? На Озоне тоже эта обложка у перевода Кочкаревой.
Отв: B401427 Стальные пещеры
http://lib.rus.ec/b/199104 > Исправить > Обложки > "Выбрать файл" или "Из Интернета".
Отв: B401427 Стальные пещеры
Обижаете, да? :) Значит, можно.